Текст и перевод песни John Gorka - Diminishing Winds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diminishing Winds
Стихающий ветер
I
like
the
night,
so
dark
you
see
Мне
нравится
ночь,
такая
тьма,
пойми,
You
can
hide
if
you
please
Ты
можешь
спрятаться,
если
хочешь,
Take
a
ship
to
foreign
seas
Уплыть
на
корабле
к
чужим
морям,
If
the
winds
are
moving
right
Если
ветер
попутный.
I
like
the
day
because
it's
mine
Мне
нравится
день,
потому
что
он
мой,
To
make
a
rhyme
and
time
to
time
Чтобы
сочинить
рифму,
время
от
времени,
You
have
been
a
friend
of
mine
Ты
была
мне
другом,
Got
my
head
up
feeling
light
Подняла
мне
настроение,
я
чувствую
себя
легко.
Slow
down
diminishing
winds
Утихайте,
стихающие
ветры,
One
by
one
the
storms
took
away
my
friends
Один
за
другим
штормы
унесли
моих
друзей,
I
tried
hard
but
I
didn't
hear
anything,
anything
Я
старался
изо
всех
сил,
но
ничего
не
слышал,
ничего,
You'll
catch
cold
in
those
old
clothes
in
these
diminishing
winds
Ты
простудишься
в
этой
старой
одежде
на
этом
стихающем
ветру.
I
like
the
rain
if
I'm
inside
Мне
нравится
дождь,
когда
я
дома,
Quinine
and
limes
to
bide
Хинин
и
лаймы,
чтобы
скоротать
время,
I'll
rise
like
an
ocean
tide
Я
поднимусь,
как
океанский
прилив,
With
the
moon
up
flying
high
С
луной,
летящей
высоко
в
небе.
I'll
lke
the
sun
it's
clear
to
see
Мне
нравится
солнце,
это
ясно
видно,
There's
blue
it's
true
but
there's
room
for
me
В
небе
синева,
это
правда,
но
и
для
меня
есть
место,
And
a
line
between
love
and
company
И
грань
между
любовью
и
обществом,
That
we
never
seemed
to
mind
Которой
мы,
кажется,
никогда
не
замечали.
One
more
one
way
sign
to
do
Еще
один
знак
"одностороннего
движения",
Don't
you
let
the
bitter
get
the
better
of
you
Не
позволяй
горькому
взять
над
собой
верх,
The
answer
my
friend
is
gone
again
Ответа,
мой
друг,
снова
нет,
You'll
catch
cold
in
those
old
clothes
in
these
diminishing
winds
Ты
простудишься
в
этой
старой
одежде
на
этом
стихающем
ветру.
I
like
the
night,
so
dark
you
see
Мне
нравится
ночь,
такая
тьма,
пойми,
The
Milky
Way,
the
Pleiades
Млечный
Путь,
Плеяды,
Take
a
ship
to
foreign
seas
Уплыть
на
корабле
к
чужим
морям,
If
the
winds
are
moving
right
Если
ветер
попутный.
I
like
the
day
because
it's
mine
Мне
нравится
день,
потому
что
он
мой,
To
make
a
rhyme
and
time
to
time
Чтобы
сочинить
рифму,
время
от
времени,
You
have
been
a
friend
of
mine
Ты
была
мне
другом,
Got
my
head
up
feeling
right
Подняла
мне
настроение,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Slow
down
diminishing
winds
Утихайте,
стихающие
ветры,
One
by
one
the
storms
took
away
my
friends
Один
за
другим
штормы
унесли
моих
друзей,
I
tried
hard
but
I
didn't
hear
anything,
anything
Я
старался
изо
всех
сил,
но
ничего
не
слышал,
ничего,
You'll
catch
cold
in
those
old
clothes
in
these
diminishing
winds
Ты
простудишься
в
этой
старой
одежде
на
этом
стихающем
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Gorka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.