Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gypsy Life
Das Zigeunerleben
There
is
nothing
in
my
head
today
Heute
ist
nichts
in
meinem
Kopf
Nothing
awful
there
to
ponder
or
confuse
me
Nichts
Schlimmes,
worüber
ich
grübeln
oder
mich
verwirren
müsste
Go
ahead
in
what
you
have
to
say
Sprich
ruhig
weiter,
was
du
zu
sagen
hast
And
I
will
listen
as
I
listen
to
the
news
Und
ich
werde
zuhören,
so
wie
ich
den
Nachrichten
zuhöre
I
know
the
whole
truth
there
is
horrible
Ich
weiß,
die
ganze
Wahrheit
ist
schrecklich
It's
better
if
you
take
a
little
at
a
time
Es
ist
besser,
wenn
man
sie
nur
in
kleinen
Dosen
nimmt
Too
much
and
you
are
not
portable
Zu
viel
davon,
und
du
bist
nicht
mehr
tragbar
Not
enough
and
you'll
be
making
happy
rhymes
Nicht
genug,
und
du
wirst
fröhliche
Reime
machen
You
might
like
the
gypsy
life
Vielleicht
gefällt
dir
das
Zigeunerleben
You
judge
your
progress
by
the
phases
of
the
moon
Du
misst
deinen
Fortschritt
an
den
Mondphasen
Get
your
compass
and
your
sharpest
knife
Nimm
deinen
Kompass
und
dein
schärfstes
Messer
People
love
you
when
they
know
you're
leaving
Die
Leute
lieben
dich,
wenn
sie
wissen,
dass
du
bald
gehst
If
you
choose
to
settle
in
one
place
Wenn
du
dich
entscheidest,
an
einem
Ort
sesshaft
zu
werden
You
may
be
harder
over
on
the
ones
you
love
Könntest
du
härter
zu
denen
sein,
die
du
liebst
Like
a
tree
without
the
growing
space
Wie
ein
Baum
ohne
Platz
zum
Wachsen
You
will
be
taking
from
below
and
from
above
Wirst
du
von
unten
und
von
oben
nehmen
There
is
nothing
in
my
head
today
Heute
ist
nichts
in
meinem
Kopf
I'll
cross
the
river
people
as
I
cross
my
heart
Ich
werde
den
Fluss
überqueren,
meine
Liebe,
so
wie
ich
mein
Herz
überquere
The
pigeon
bridges
are
a
place
to
stay
Die
Taubenbrücken
sind
ein
Ort
zum
Bleiben
I
will
go
under
as
I
try
to
do
my
part
Ich
werde
untergehen,
während
ich
versuche,
meinen
Teil
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Murray, Redd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.