Текст и перевод песни John Grant feat. Sinéad O'Connor - GMF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
probably
say
I'm
difficult
Ты,
наверное,
скажешь,
что
я
сложный,
I
probably
talk
too
much
Что
я
слишком
много
говорю,
I
over-analyze
and
over-think
things
Что
я
слишком
много
анализирую
и
слишком
много
думаю,
Yes
it's
a
nasty
crutch
Да,
это
мой
мерзкий
костыль.
I'm
usually
only
waiting
for
you
to
stop
talking
Я
обычно
только
и
жду,
когда
ты
перестанешь
говорить,
So
that
I
can
Чтобы
я
смог,
Concerning
two-way
streets
I
have
to
say
Что
касается
двустороннего
движения,
я
должен
сказать,
That
I
am
not
a
fan
Что
я
не
фанат.
But
I
am
the
greatest
motherfucker
Но
я
величайший
засранец,
That
you're
ever
gonna
meet
Которого
ты
когда-либо
встретишь,
From
the
top
of
my
head
От
макушки,
Down
to
the
tips
of
the
toes
on
my
feet
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
So
go
ahead
and
love
me
while
it's
still
a
crime
Так
что
давай,
люби
меня,
пока
это
ещё
преступление,
And
don't
forget
you
could
be
laughing
И
не
забывай,
ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
You
could
be
laughing
Ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
Half
of
the
time
I
think
I'm
in
some
movie
Половину
времени
мне
кажется,
что
я
в
каком-то
фильме,
I
play
the
underdog
of
course
Я,
конечно
же,
играю
неудачника,
I
wonder
who'll
they'll
get
to
play
me,
maybe
Интересно,
кого
они
возьмут
на
мою
роль,
может
быть,
They
could
dig
up
Richard
Burton's
corpse
Они
откопают
труп
Ричарда
Бёртона.
I
am
not
who
you
think
I
am
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
I
am
quite
angry
which
I
barely
can
conceal
Я
довольно
зол,
что
едва
могу
скрыть,
You
think
I
hate
myself,
it's
you
I
hate
Ты
думаешь,
я
ненавижу
себя,
это
тебя
я
ненавижу,
Because
you
have
the
nerve
to
make
me
feel
Потому
что
у
тебя
хватает
наглости
заставлять
меня
чувствовать.
But
I
am
the
greatest
motherfucker
Но
я
величайший
засранец,
That
you're
ever
gonna
meet
Которого
ты
когда-либо
встретишь,
From
the
top
of
my
head
От
макушки,
Down
to
the
tips
of
the
toes
on
my
feet
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
So
go
ahead
and
love
me
while
it's
still
a
crime
Так
что
давай,
люби
меня,
пока
это
ещё
преступление,
And
don't
forget
you
could
be
laughing
И
не
забывай,
ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
You
could
be
laughing
Ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
I
should've
practiced
my
scales
Мне
следовало
практиковать
гаммы,
I
should
not
be
attracted
to
males
Мне
не
следовало
бы
тянуть
к
мужчинам,
But
you
said
that
I
should
learn
to
love
myself
Но
ты
сказала,
что
я
должен
научиться
любить
себя,
Well,
make
up
your
mind,
Dr.
Frankenstein
Ну,
решись
уже,
доктор
Франкенштейн.
I
am
the
greatest
motherfucker
Я
величайший
засранец,
That
you're
ever
gonna
meet
Которого
ты
когда-либо
встретишь,
From
the
top
of
my
head
От
макушки,
Down
to
the
tips
of
the
toes
on
my
feet
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
So
go
ahead
and
love
me
while
it's
still
a
crime
Так
что
давай,
люби
меня,
пока
это
ещё
преступление,
And
don't
forget
you
could
be
laughing
И
не
забывай,
ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
You
could
be
laughing
Ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
'Cause
I
am
the
greatest
motherfucker
Потому
что
я
величайший
засранец,
That
you're
ever
gonna
meet
Которого
ты
когда-либо
встретишь,
From
the
top
of
my
head
От
макушки,
Down
to
the
tips
of
the
toes
on
my
feet
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
So
go
ahead
and
love
me
while
it's
still
a
crime
Так
что
давай,
люби
меня,
пока
это
ещё
преступление,
And
don't
forget
you
could
be
laughing
И
не
забывай,
ты
могла
бы
смеяться
Sixty
five
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
пять
процентов
больше.
You
could
be
laughing
Ты
могла
бы
смеяться
Sixty
three
percent
more
of
the
time
На
шестьдесят
три
процента
больше.
You
could
be
laughing
Ты
могла
бы
смеяться
Twenty
five
percent
more
of
the
time
На
двадцать
пять
процентов
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Grant, Birgir Thorarinsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.