Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy,
as
the
world
tries
hard
to
cheat
death
once
again
Billy,
während
die
Welt
sich
bemüht,
den
Tod
noch
einmal
zu
überlisten
I've
got
some
extra
time
Habe
ich
etwas
zusätzliche
Zeit
Which
I
thought
that
I
would
spend
Die
ich
dachte,
ich
würde
nutzen
By
working
on
your
song
Um
an
deinem
Lied
zu
arbeiten
And
it's
shameful
and
I'm
sorry
that
it's
taken
me
so
long
Und
es
ist
beschämend
und
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe
Billy,
you
are
always
on
my
mind
and
I
think
back
to
Billy,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
und
ich
denke
zurück
an
When
I
first
laid
eyes
on
you
at
Paris
On
The
Platte
Als
ich
dich
das
erste
Mal
im
Paris
On
The
Platte
sah
I
saw
you
walking
in
Ich
sah
dich
hereinkommen
And
immediately
fell
victim
to
your
Und
fiel
sofort
dem
zum
Opfer
Tractor-beam-like
grin
Traktorstrahl-Lächeln
von
dir
Billy,
we're
so
different
but
I
think
you
must
agree
Billy,
wir
sind
so
verschieden,
aber
ich
denke,
du
musst
zustimmen
That
we
could
not
support
the
weight
of
expectation
Dass
wir
das
Gewicht
der
Erwartungen
nicht
tragen
konnten
And
it
forced
us
to
our
knees
Und
es
zwang
uns
in
die
Knie
And
we
set
about
destroying
ourselves
Und
wir
machten
uns
daran,
uns
selbst
zu
zerstören
As
members
of
the
cult
Als
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
of
masculinity
Mitglieder
des
Kultes
der
Männlichkeit
Billy,
I
remember
how
you
let
me
stay
at
your
place
Billy,
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
bei
dir
übernachten
ließest
As
a
birthday
gift,
it
was
on
the
night
of
July
25th
Als
Geburtstagsgeschenk,
es
war
in
der
Nacht
des
25.
Juli
And
we
both
slept
in
the
same
bed
Und
wir
schliefen
beide
in
demselben
Bett
You
didn't
care,
you
let
me
know
Es
war
dir
egal,
du
ließest
mich
wissen
That
you
were
not
afraid
Dass
du
keine
Angst
hattest
Billy,
you
have
always
made
me
feel
like
royalty
Billy,
du
hast
mich
immer
wie
einen
König
fühlen
lassen
And
I
always
looked
up
to
you
Und
ich
habe
immer
zu
dir
aufgeschaut
And
you
always
made
me
feel
like
I
was
loved
Und
du
hast
mir
immer
das
Gefühl
gegeben,
geliebt
zu
werden
But
then
I
had
to
walk
away
Aber
dann
musste
ich
gehen
Because
I
know
that
I
would
follow
you
Weil
ich
wusste,
dass
ich
dir
folgen
würde
Right
to
my
own
grave
Bis
zu
meinem
eigenen
Grab
Billy,
we're
so
different
but
I
think
you
must
agree
Billy,
wir
sind
so
verschieden,
aber
ich
denke,
du
musst
zustimmen
That
we're
both
disappointments
Dass
wir
beide
Enttäuschungen
sind
To
so
many
folks
in
this
society
Für
so
viele
Leute
in
dieser
Gesellschaft
So
we
continue
with
the
task
of
punishing
ourselves
Also
setzen
wir
die
Aufgabe
fort,
uns
selbst
zu
bestrafen
But
maybe
you
don't
think
I'm
weak
Aber
vielleicht
hältst
du
mich
nicht
für
schwach
And
maybe
someday
soon
we'll
speak
Und
vielleicht
werden
wir
bald
wieder
sprechen
Just
like
we
used
to
do
Genau
wie
früher
When
you
were
you
and
I
was
me
Als
du
du
warst
und
ich
ich
Billy,
we're
so
different
but
I
think
you
must
agree
Billy,
wir
sind
so
verschieden,
aber
ich
denke,
du
musst
zustimmen
That
we
could
not
support
the
weight
of
expectation
Dass
wir
das
Gewicht
der
Erwartungen
nicht
tragen
konnten
And
it
forced
us
to
our
knees
Und
es
zwang
uns
in
die
Knie
And
we
set
about
destroying
ourselves
Und
wir
machten
uns
daran,
uns
selbst
zu
zerstören
As
members
of
the
cult
Als
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
Mitglieder
des
Kultes
Members
of
the
cult
of
masculinity
Mitglieder
des
Kultes
der
Männlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Grant, Catherine Lebon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.