John Grant - Queen of Denmark - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Grant - Queen of Denmark




Queen of Denmark
Королева Дании
I wanted to change the world
Я хотел изменить мир,
But I could not even change my underwear
Но не мог даже сменить своё бельё.
And when the shit got really, really out of hand
И когда всё стало совсем, совсем плохо,
I had it all the way up to my hairline
Дерьмо было мне уже по самые волосы,
Which keeps receding like my self-confidence
Которые всё редеют, как и моя уверенность в себе,
As if I ever had any of that stuff anyway
Как будто у меня когда-либо вообще была эта уверенность.
I hope I didn't destroy your celebration
Надеюсь, я не испортил твой праздник,
Or your Bar Mitzvah, birthday party or your Christmas
Твою бар-мицву, день рождения или Рождество.
You put me in this cage and threw away the key
Ты посадила меня в эту клетку и выбросила ключ.
It was this 'us and them' shit that did me in
Вся эта хрень про «нас и их» меня доконала.
You tell me that my life is based upon a lie
Ты говоришь мне, что моя жизнь основана на лжи,
I casually mention that I pissed in your coffee
А я между делом упоминаю, что нассал тебе в кофе.
I hope you know that all I want from you is sex
Надеюсь, ты знаешь, что всё, чего я хочу от тебя, это секса.
To be with someone who looks smashing in athletic wear
Быть с кем-то, кто потрясающе выглядит в спортивной одежде.
And if your haircut isn't right you'll be dismissed
И если у тебя неправильная стрижка, ты будешь уволена.
You get your walking papers and you can leave now
Получишь свои документы и можешь уходить.
Don't know what to want from this world
Не знаю, чего хочу от этого мира.
I really don't know what to want from this world
Я правда не знаю, чего хочу от этого мира.
I don't know what it is you want to want from me
Я не знаю, чего ты хочешь от меня хотеть.
You really have no right to want anything from me at all
У тебя вообще нет никакого права чего-либо от меня хотеть.
Why don't you take it out on somebody else?
Почему бы тебе не выместить это на ком-нибудь другом?
Why don't you bore the shit out of somebody else?
Почему бы тебе не задолбать до смерти кого-нибудь другого?
Why don't you tell somebody else that they're selfish?
Почему бы тебе не сказать кому-нибудь другому, что он эгоист?
A weekling, coward, a pathetic fraud?
Слабак, трус, жалкий обманщик?
Who's gonna be the one to save me from myself?
Кто спасёт меня от самого себя?
You'd better bring a stun gun and perhaps a crowbar
Лучше возьми с собой электрошокер и, пожалуй, лом.
You'd better pack a lunch and get up really early
Лучше собери обед и встань пораньше.
And you should probably get down on your knees and pray
И тебе, наверное, стоит встать на колени и помолиться.
It's really fun to look embarrassed all the time
Очень весело всё время выглядеть смущённым,
Like you could never cut the mustard with the big boys
Как будто ты никогда не мог справиться с крутыми парнями.
I really don't know who the fuck you think you are
Я правда не знаю, кто ты, чёрт возьми, такая, по-твоему.
Can I please see your license and your registration?
Можно взглянуть на твои права и регистрацию?
Don't know what to want from this world
Не знаю, чего хочу от этого мира.
I really don't know what to want from this world
Я правда не знаю, чего хочу от этого мира.
I don't know what it is you want to want from me
Я не знаю, чего ты хочешь от меня хотеть.
You really have no right to want anything from me at all
У тебя вообще нет никакого права чего-либо от меня хотеть.
Why don't you take it out on somebody else?
Почему бы тебе не выместить это на ком-нибудь другом?
Why don't you bore the shit out of somebody else?
Почему бы тебе не задолбать до смерти кого-нибудь другого?
Why don't you tell somebody else that they're selfish?
Почему бы тебе не сказать кому-нибудь другому, что он эгоист?
A weekling, coward, a pathetic fraud?
Слабак, трус, жалкий обманщик?
So Jesus hasn't come in here to pick you up
Так что Иисус не пришёл сюда, чтобы забрать тебя.
You'll still be sitting right here ten years from now
Ты всё ещё будешь сидеть здесь через десять лет.
You're just a sucker but we'll see who gets the last laugh
Ты просто лохушка, но посмотрим, кто будет смеяться последним.
Who knows, maybe you'll get to be the next queen of Denmark
Кто знает, может быть, ты станешь следующей королевой Дании.





Авторы: John Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.