Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Baby
Das einzige Baby
So
you
ventured
out
into
the
new
world
Also
bist
du
hinausgezogen
in
die
neue
Welt
To
spread
your
seed
in
every
land
you
could
find
Um
deinen
Samen
in
jedes
Land
zu
streuen,
das
du
finden
konntest
To
take
by
force
whatever
you
could
get
your
hands
on
Mit
Gewalt
zu
nehmen,
was
immer
du
in
die
Hände
bekamst
You
said,
"We′re
gonna
take
whatever
place
Du
sagtest:
"Wir
nehmen
jeden
Ort
On
the
map
my
finger
lands
on"
Auf
der
Karte,
den
mein
Finger
berührt"
We'll
show
them
savages
who′s
calling
all
the
shots
Wir
zeigen
den
Wilden,
wer
das
Sagen
hat
We'll
give
them
education
which
they
could
have
got
without
us
Wir
geben
ihnen
Bildung,
die
sie
auch
ohne
uns
hätten
bekommen
können
We'll
strip
the
land
and
force
her
to
put
out
Wir
plündern
das
Land
und
zwingen
es,
sich
uns
hinzugeben
And
if
we
don′t
get
what
we
want
we′ll
put
it
in
her
mouth
Und
wenn
wir
nicht
bekommen,
was
wir
wollen,
stopfen
wir
es
ihr
in
den
Mund
This
is
really
hard
I
think
we're
gonna
need
some
slaves
Das
ist
echt
schwer,
ich
glaube,
wir
brauchen
Sklaven
We′ll
drag
some
people
back
to
here
Wir
schleppen
Leute
hierher
zurück
And
we'll
make
them
dig
their
very
own
graves
Und
lassen
sie
ihre
eigenen
Gräber
schaufeln
We′ll
give
them
clothes
and
teach
them
to
behave
Wir
geben
ihnen
Kleidung
und
lehren
sie,
sich
zu
benehmen
And
they
will
like
it
or
else
Und
sie
werden
es
mögen
oder
eben
nicht
Because
"God"
obviously
want
it
that
way
Denn
"Gott"
will
es
offensichtlich
so
This
shoud
destroy
their
spirits
and
crush
their
sense
of
self
Das
soll
ihren
Geist
brechen
und
ihr
Selbstwertgefühl
zerstören
And
when
we
see
the
effect
this
has
Und
wenn
wir
die
Auswirkungen
sehen
We'll
blame
it
on
the
people
themselves
Schieben
wir
die
Schuld
auf
die
Leute
selbst
And
if
they
complain,
we′ll
pour
an
Und
wenn
sie
sich
beschweren,
schütten
wir
ein
Oceans
worth
of
sugar
and
drugs
on
top
Ozean
aus
Zucker
und
Drogen
darüber
And
then
we'll
get
some
bald
guy
wearing
a
suit
Dann
lassen
wir
einen
Glatzkopf
im
Anzug
To
go
on
TV
and
berate
them
when
they
cannot
stop
Im
Fernsehen
auftreten
und
sie
beschimpfen,
wenn
sie
nicht
aufhören
können
And
we'll
shun
the
ones
who
do
not
get
the
Christian
diseases
Und
wir
meiden
die,
die
nicht
die
christlichen
Krankheiten
bekommen
Like
cancer,
MS,
heart
failure
Wie
Krebs,
MS,
Herzversagen
Lou
Gehrig′s
Codependency
and
diabetes
Lou
Gehrigs
Abhängigkeit
und
Diabetes
We
know
which
ones
come
from
our
father
in
the
sky
Wir
wissen,
welche
von
unserem
Vater
im
Himmel
kommen
And
we
know
which
ones
were
designed
by
the
"other
guy"
Und
welche
vom
"anderen
Typen"
designed
wurden
That
thing
in
the
White
House
is
beholden
to
a
deity
Dieses
Ding
im
Weißen
Haus
hängt
von
einer
Gottheit
ab
It′s
the
same
one
we
are
and
it's
name
is
the
economy
Es
ist
dieselbe
wie
unsere
und
ihr
Name
ist
Wirtschaft
Imaginary
numbers
dance
like
Vegas
showgirls
in
his
head
Imaginäre
Zahlen
tanzen
wie
Vegas-Showgirls
in
seinem
Kopf
And
when
the
veil
is
lifted
Und
wenn
der
Schleier
gehoben
wird
You′re
gonna
wish
that
you
were
dead
Wirst
du
dir
wünschen,
tot
zu
sein
And
now
we've
gotten
all
the
things
we
could
ever
want
Und
jetzt
haben
wir
alles
bekommen,
was
wir
je
wollten
Like
cars,
milk
frothers,
crime
and
book
from
self-help
authors
Wie
Autos,
Milchaufschäumer,
Kriminalität
und
Bücher
von
Selbsthilfeautoren
And
coal
and
diamonds,
buildings,
oil
and
lots
of
steel
Und
Kohle,
Diamanten,
Gebäude,
Öl
und
viel
Stahl
And
every
moment
was
worth
it
Und
jeder
Moment
war
es
wert
I′m
sorry,
that's
just
how
I
feel
Tut
mir
leid,
aber
so
fühle
ich
nun
mal
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
That's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Don't
look
so
glum
there′s
no
reason
to
feel
sad
Schau
nicht
so
traurig,
es
gibt
keinen
Grund,
traurig
zu
sein
′Cause
baby,
that's
the
only
baby
that
bitch
could′ve
ever
have
Denn
Schatz,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
jemals
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
That's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Yeah,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Ja,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Yeah,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Ja,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
That′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Yeah,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Ja,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that's
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Well,
that′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Nun,
das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
That′s
the
only
baby
that
bitch
could
have
Das
ist
das
einzige
Baby,
das
diese
Schlampe
haben
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.