Текст и перевод песни John Hammond - Traveling Riverside Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Riverside Blues
Блюз странствующего по берегу реки
If
your
man
get
personal,
want
you
to
have
your
fun
Если
твой
мужчина
начинает
выказывать
претензии,
развлекайся,
как
следует
If
your
man
get
personal,
want
you
to
have
your
fun
Если
твой
мужчина
начинает
выказывать
претензии,
развлекайся,
как
следует
Best
come
on
back
to
Friars
Point,
mama,
and
barrelhouse
all
night
long
Лучше
возвращайся
в
Фрайарс-Пойнт,
детка,
и
будем
всю
ночь
кутить
в
баре
I
got
women's
in
Vicksburg,
clean
on
into
Tennessee
У
меня
есть
женщины
в
Виксбурге,
и
дальше,
аж
до
Теннесси
I
got
women's
in
Vicksburg,
clean
on
into
Tennessee
У
меня
есть
женщины
в
Виксбурге,
и
дальше,
аж
до
Теннесси
But
my
Friars
Point
rider,
now,
hops
all
over
me
Но
моя
красотка
из
Фрайарс-Пойнт,
вот
она,
от
меня
без
ума
I
ain't
gon'
to
state
no
color
but
her,
front
teeth
crowned
with
gold
Не
скажу,
какого
она
цвета,
но
у
неё
передние
зубы
с
золотыми
коронками
I
ain't
gon'
to
state
no
color
but
her,
front
teeth
is
crowned
with
gold
Не
скажу,
какого
она
цвета,
но
у
неё
передние
зубы
с
золотыми
коронками
She
got
a
mortgage
on
my
body,
now,
and
a
lien
on
my
soul
Она
владеет
моим
телом,
и
в
залоге
у
неё
моя
душа
Lord,
I'm
goin'
to
Rosedale,
gon'
take
my
rider
by
my
side
Господи,
я
еду
в
Роуздейл,
возьму
свою
красотку
с
собой
Lord,
I'm
goin'
to
Rosedale,
gon'
take
my
rider
by
my
side
Господи,
я
еду
в
Роуздейл,
возьму
свою
красотку
с
собой
We
can
still
barrelhouse
baby,
on
the
riverside
Мы
все
еще
можем
кутить,
детка,
на
берегу
реки
Now
you
can
squeeze
my
lemon
'til
the
juice
run
down
my...
Ты
можешь
выжимать
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей...
(Spoken:
'til
the
juice
rune
down
my
leg,
baby,
you
know
what
I'm
talkin'
about)
(Говорю:
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге,
детка,
ты
же
понимаешь,
о
чем
я)
You
can
squeeze
my
lemon
'til
the
juice
run
down
my
leg
Ты
можешь
выжимать
мой
лимон,
пока
сок
не
потечет
по
моей
ноге
(Spoken:
That's
what
I'm
talkin'
'bout,
now)
(Говорю:
Вот
о
чем
я
говорю)
But
I'm
goin'
back
to
Friars
Point1,
if
I
be
rockin'to
my
head
Но
я
вернусь
во
Фрайарс-Пойнт,
даже
если
буду
без
башни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson (protecte D Shares)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.