John Hartford - I've Heard the Tearstained Monologue You Do There By the Door Before You Leave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Hartford - I've Heard the Tearstained Monologue You Do There By the Door Before You Leave




Sometimes I get to thinking that I've passed this point in life one time before
Иногда я начинаю думать, что однажды уже проходил этот этап в жизни
Like the re-run of some movie that I saw a thousand Saturdays ago
Как повторный показ какого-то фильма, который я смотрел тысячу суббот назад
And I get the feeling that I know exactly what your gonna do and say before it happens in each scene
И у меня такое чувство, что я точно знаю, что ты собираешься сделать и сказать, прежде чем это произойдет в каждой сцене
I find myself rehearsing for that blackout situation, when the punchline reaches out and punches me
Я ловлю себя на том, что репетирую эту ситуацию с отключкой, когда кульминационный момент протягивается и бьет меня
I always play the same old part; the good guy gets the girl, I wind up dead
Я всегда играю одну и ту же старую роль; хороший парень получает девушку, а я заканчиваю тем, что умираю
Those rides into the sunset when the credits start to roll, are only flashed upon the screen inside my head
Те поездки на закат, когда начинают идти титры, только мелькают на экране в моей голове.
The show is done, the lights go up, I throw my empty popcorn box away
Шоу закончилось, загорается свет, я выбрасываю свою пустую коробку из-под попкорна.
Go back to unreality on rubber legs, I walk into the day
Возвращаюсь в нереальность на резиновых ногах, я вхожу в день
Life is never logical, the faces change, the lines all stay the same
Жизнь никогда не бывает логичной, лица меняются, все линии остаются прежними
I know the cues where I came in, the exits but I can't recall your name
Я знаю подсказки, откуда я пришел, выходы, но я не могу вспомнить твое имя
So save your breath, don't tell me how it all comes out, somehow I think I know
Так что побереги дыхание, не рассказывай мне, как все это вышло, почему-то мне кажется, что я знаю.
I've heard that tear stained monologue you do there by the door before you go
Я слышал тот заплаканный монолог, который ты произносишь там, у двери, прежде чем уйти
What makes me take you by the hand and stand around in line one time again
Что заставляет меня взять тебя за руку и снова встать в очередь
And see the same old madness while I ask "Is this the place where I came in?"
И вижу то же самое старое безумие, когда спрашиваю: "Это то место, куда я пришел?"
So save your breath, don't tell me how it all comes out, somehow I think I know
Так что побереги дыхание, не рассказывай мне, как все это вышло, почему-то мне кажется, что я знаю.
I've heard that tear stained monologue you do there by the door before you go
Я слышал тот заплаканный монолог, который ты произносишь там, у двери, прежде чем уйти





Авторы: John Hartford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.