John Hartford - Joseph's Dream - перевод текста песни на немецкий

Joseph's Dream - John Hartfordперевод на немецкий




Joseph's Dream
Josephs Traum
Well he caressed her breast she hi dee died his thigh
Nun, er streichelte ihre Brust, sie stöhnte an seinem Oberschenkel
And the pill lit on the pillow amongst the wine bottle and cheese
Und die Pille landete auf dem Kissen zwischen Weinflaschen und Käse
They took a Polaroid picture her so naughty in slip yes he did
Sie machten ein Polaroid-Foto, sie so frech im Slip, ja, das taten sie
And just when I thought it couldn't get no better then it did
Und gerade als ich dachte, es könnte nicht besser werden, wurde es das
Just when you think it can't get no better then it does
Gerade wenn du denkst, es kann nicht besser werden, wird es das
Well it's always so much better than it ever was
Nun, es ist immer so viel besser, als es je war
It seems like all the good things come at once, yes they do
Es scheint, als kämen all die guten Dinge auf einmal, ja, das tun sie
Just when you think it can't get no better then it does
Gerade wenn du denkst, es kann nicht besser werden, wird es das
Well they knew what they liked they were neither one of them naive
Nun, sie wussten, was sie mochten, keiner von beiden war naiv
She said I'll probably get in trouble but this time I don't care
Sie sagte: „Ich kriege wohl Ärger, doch diesmal ist es mir egal“
Well I should go to work but I'd rather be with you instead ehed
„Ich sollte zur Arbeit gehen, doch ich wäre lieber bei dir, ehed“
And just when I thought it couldn't get no better then it did
Und gerade als ich dachte, es könnte nicht besser werden, wurde es das
She taught school and he played the five string banjo
Sie unterrichtete, er spielte den Fünf-Saiten-Banjo
She lived here in town and he traveled the whole world wide
Sie lebte hier in der Stadt, er bereiste die ganze weite Welt
Well as she packed the lunch brought the wine he drove the car and scored a lid
Nun, als sie das Essen packte, brachte sie den Wein, er fuhr das Auto und besorgte ein Tütchen
Mmm and just when I thought it couldn't get no better then it did
Mmm, und gerade als ich dachte, es könnte nicht besser werden, wurde es das
It was a perfect day for a dalliance and a picnic ooh
Es war ein perfekter Tag für eine Affäre und ein Picknick, ooh
And a riverbank was an excellent place to love
Und das Flussufer war ein ausgezeichneter Ort für die Liebe
Well the sun was a shining and the birds were a singing overhead (chirpy, slurpy)
Nun, die Sonne schien und die Vögel zwitscherten über ihnen (zwitschernd, schmatzend)
And just when I thought it couldn't get no better then it did
Und gerade als ich dachte, es könnte nicht besser werden, wurde es das





Авторы: John Hartford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.