Текст и перевод песни John Hartford - Mouth to Mouth Resuscitation
Mouth
to
mouth
resuscitation
Реанимация
рот
в
рот
Good
for
the
country,
good
for
the
nation
Хорошо
для
страны,
хорошо
для
нации.
Nothing
quickens
your
respiration
Ничто
не
ускоряет
твое
дыхание.
Like
a
little
old
bit
of
that
sweet
sensation
Как
маленькая
старая
частичка
этого
сладкого
ощущения
That
mouth
to
mouth
resuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
I
dreamt
last
night
that
Brigitte
Bardot
Прошлой
ночью
мне
приснилась
Бриджит
Бардо.
Was
drowning
in
the
clutches
of
a
big
undertow
Я
тонул
в
тисках
большого
подводного
течения.
And
guess
who
the
lifeguard,
her
only
salvation
И
Угадай,
кто
спасатель,
ее
единственное
спасение?
That
mouth
to
mouth
resuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
Mouth
to
mouth
resuscitation
Реанимация
рот
в
рот
Good
for
the
country,
good
for
the
nation
Хорошо
для
страны,
хорошо
для
нации.
Nothing
quickens
your
respiration
Ничто
не
ускоряет
твое
дыхание.
Like
a
little
old
bit
of
that
sweet
sensation
Как
маленькая
старая
частичка
этого
сладкого
ощущения
That
mouth
to
mouth
resuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
Well
do
it
every
day.
Don't
do
it
annual
Ну,
делай
это
каждый
день,
а
не
каждый
год.
On
page
fifteen
of
your
first
aid
manual
На
пятнадцатой
странице
вашего
руководства
по
оказанию
первой
помощи.
And
through
the
whole
book
the
finest
creation's
И
на
протяжении
всей
книги
самое
прекрасное
творение
That
mouth
to
mouth
resuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
Mouth
to
mouth
resuscitation
Реанимация
рот
в
рот
Good
for
the
country,
good
for
the
nation
Хорошо
для
страны,
хорошо
для
нации.
Nothing
quickens
your
rеspiration
Ничто
не
ускоряет
твое
дыхание.
Like
a
little
old
bit
of
that
sweet
sensation
Как
маленькая
старая
частичка
этого
сладкого
ощущения
That
mouth
to
mouth
rеsuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
Now
fat
folks
do
it
And
skinny
folks
do
it
Теперь
это
делают
толстые
и
тощие
And
Elizabeth
Taylor
and
Richard
Burton
do
it
И
Элизабет
Тейлор
и
Ричард
Бертон
делают
это.
And
even
the
French
got
their
own
stylization
И
даже
у
французов
есть
своя
стилизация.
Of
that
mouth
to
mouth
resuscitation
Об
этой
реанимации
изо
рта
в
рот
Mouth
to
mouth
resuscitation
Реанимация
рот
в
рот
Good
for
the
country,
good
for
the
nation
Хорошо
для
страны,
хорошо
для
нации.
Nothing
quickens
your
respiration
Ничто
не
ускоряет
твое
дыхание.
Like
a
little
old
bit
of
that
sweet
sensation
Как
маленькая
старая
частичка
этого
сладкого
ощущения
That
mouth
to
mouth
resuscitation
Эта
реанимация
рот
в
рот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hartford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.