Текст и перевод песни John Hiatt - My Sweet Girl
My
sweet
girl
with
you
eyes
so
bright
Моя
милая
девочка
с
такими
яркими
глазами
Don't
leave
me
in
the
dark
tonight
Не
оставляй
меня
в
темноте
этой
ночью.
The
sun's
turned
down,
the
moon
is
low
Солнце
зашло,
Луна
низко.
And
I
know
secrets
you
don't
know
И
я
знаю
секреты,
которых
ты
не
знаешь.
Do
you
hear
the
wind
whispering
Ты
слышишь,
как
ветер
шепчет
"You're
the
one
I
love"
: "Ты
тот,
кого
я
люблю"?
The
summer
breeze
tells
the
trees
Летний
бриз
говорит
деревьям:
I'm
the
one,
because
Я
тот
самый,
потому
что
...
You're
my
sweet
girl
Ты
моя
милая
девочка.
Hold
me
now
in
this
sweet
life
Обними
меня
сейчас
в
этой
сладкой
жизни.
I
will
take
you
for
my
wife
Я
возьму
тебя
в
жены.
We
can
walk
the
aisle
in
this
city
park
Мы
можем
пройти
к
алтарю
в
этом
городском
парке.
And
I
will
offer
you
my
heart
И
я
предложу
тебе
свое
сердце.
Married
by
a
firefly
Вышла
замуж
за
Светлячка.
They're
coming
back,
you
know
Они
возвращаются,
ты
знаешь.
And
I'm
the
man
who
knows
he
can
И
я
человек,
который
знает,
что
он
может.
Provide
an
afterglow
Обеспечьте
послесвечение
For
you,
my
sweet
girl
Для
тебя,
моя
милая
девочка.
Cause
you're
my
sweet
girl
Потому
что
ты
моя
милая
девочка
Do,
do,
do...
Делай,
делай,
делай...
My
sweet
girl,
do
you
know
you
are
Моя
милая
девочка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
-
My
lovely
dream,
my
little
star
Моя
прекрасная
мечта,
моя
маленькая
звезда?
In
a
blanket
made
of
earth
and
sky
В
одеяле
из
земли
и
неба.
Curled
up
with
my
sweetie
pie
Свернувшись
калачиком
со
своим
сладким
пирожком
The
love
we
make,
it
merely
takes
Любовь,
которую
мы
создаем,
она
просто
берет.
Our
breath
out
of
the
air
Наше
дыхание
вышло
из
воздуха.
We
kiss
and
then
we
breath
again
Мы
целуемся,
а
потом
снова
дышим.
The
wind
blows
through
your
hair
Ветер
развевает
твои
волосы.
It's
whispering,
"You're
my
sweet
girl"
Оно
шепчет:
"Ты
моя
милая
девочка".
Can
you
hear
it?
It's
saying,
"You're
my
sweet
girl"
Он
говорит:
"Ты
моя
милая
девочка".
You're
my
sweet
girl
Ты
моя
милая
девочка.
Do,
do,
do...
Делай,
делай,
делай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hiatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.