Текст и перевод песни John Hiatt - One Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
just
like
Mona
Lisa,
baby
Ты
выглядишь
прямо
как
Мона
Лиза,
детка,
Have
you
got
something
up
your
sleeve?
Задумала
что-то,
да?
You
got
your
arms
folded
and
your
legs
propped
up
Сидишь,
сложив
руки,
закинув
ногу
на
ногу,
Oh,
I
must
say,
you're
looking
relieved
Должен
сказать,
вид
у
тебя
довольный.
Was
there
some
tension
eased
up
on
us,
baby?
Напряжение
между
нами
спало,
малышка,
Like
two
plates
shifting
on
a
fault?
Как
будто
две
плиты
сдвинулись
в
разломе?
They
sold
Van
Gogh's
Sunflowers
the
other
day
На
днях
продали
"Подсолнухи"
Ван
Гога,
Some
guy
stuck
40
million
in
a
bank
vault!
Какой-то
парень
запрятал
40
миллионов
в
банковский
сейф!
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
— и
мы
одни,
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много,
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
— и
мы
почти
дома,
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
— последний
штрих.
They
shot
that
Galileo
off
to
Jupiter
Запустили
этот
"Галилео"
к
Юпитеру,
We'll
have
some
pictures
in
about
six
years
Фотографии
получим
лет
через
шесть.
Gonna
stomp
anything
the
Voyager
sent
back
Он
затмит
все,
что
"Вояджер"
прислал,
Cause
Galileo
dreamed
it,
it's
here
Ведь
"Галилео"
мечтал
об
этом,
и
вот
он
здесь.
Now
Ralph
Kramden
never
sent
Alice
to
the
moon
Ральф
Крамден
так
и
не
отправил
Элис
на
Луну,
But
you
know
he
wanted
to
Но,
знаешь,
он
хотел.
But
having
a
good
friend
like
Norton
to
ease
the
pressure
А
хороший
друг,
как
Нортон,
может
снять
напряжение,
Can
really
work
wonders
on
a
fella's
point
of
view
И
творит
чудеса
с
мужской
точкой
зрения.
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
— и
мы
одни,
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много,
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
— и
мы
почти
дома,
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
— последний
штрих.
Oh
it's
bringing
me
to
my
knees
О,
это
ставит
меня
на
колени.
They
lost
all
those
kinescopes
Потеряли
все
эти
кинескопы,
All
of
those
memories
Все
эти
воспоминания,
Doing
the
cool
jerk
together
Как
мы
вместе
танцевали
кул
джерк.
Let's
outlive
our
usefulness,
baby
Давай
переживем
свою
полезность,
милая,
Let's
stay
in
our
own
skin
too
long
Останемся
в
своей
шкуре
слишком
долго,
Till
we're
so
wrinkled
all
the
hatchlings
just
laugh
at
us
Пока
не
станем
такими
морщинистыми,
что
птенцы
будут
смеяться
над
нами,
As
they
crack
out
of
their
eggshells
at
the
break
of
dawn
Вылупляясь
из
скорлупы
на
рассвете.
We'll
say
"Oh
are
y'all
just
getting
home
Мы
скажем:
"О,
вы
только
возвращаетесь
From
a
long
night
of
self
abuse?"
После
долгой
ночи
саморазрушения?"
Well
me
and
the
missus
we
were
just
getting
А
мы
с
женой
как
раз
собирались
The
coffee
pot
to
perk
Поставить
кофе.
Yeah,
it's
a
dirty
job
but
ya
know
Да,
работа
грязная,
но
знаешь,
We're
still
living
it
and
loving
it
Мы
все
еще
живем
и
любим
это.
You
kids
let
us
know
when
you're
finished
with
your
artwork
Вы,
детишки,
дайте
нам
знать,
когда
закончите
со
своим
творчеством.
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
— и
мы
одни,
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много,
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
— и
мы
почти
дома,
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
— последний
штрих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Hiatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.