Текст и перевод песни John Hiatt - One Kiss
You
look
just
like
Mona
Lisa,
baby
Ты
похожа
на
Мону
Лизу,
детка.
Have
you
got
something
up
your
sleeve?
У
тебя
что-то
припрятано
в
рукаве?
You
got
your
arms
folded
and
your
legs
propped
up
Ты
скрестила
руки
и
вытянула
ноги.
Oh,
I
must
say,
you're
looking
relieved
О,
Должен
сказать,
Ты
выглядишь
облегченным.
Was
there
some
tension
eased
up
on
us,
baby?
Было
ли
между
нами
какое-то
напряжение,
детка?
Like
two
plates
shifting
on
a
fault?
Как
две
тарелки,
сдвинутые
на
разломе?
They
sold
Van
Gogh's
Sunflowers
the
other
day
На
днях
они
продали
Подсолнухи
Ван
Гога.
Some
guy
stuck
40
million
in
a
bank
vault!
Какой-то
парень
положил
40
миллионов
в
банковское
хранилище!
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
и
мы
сами
по
себе
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много.
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
и
мы
почти
дома
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
это
последний
штрих
They
shot
that
Galileo
off
to
Jupiter
Они
отправили
Галилея
на
Юпитер.
We'll
have
some
pictures
in
about
six
years
Лет
через
шесть
у
нас
будут
фотографии.
Gonna
stomp
anything
the
Voyager
sent
back
Я
растопчу
все,
что
отправит
мне
путешественник.
Cause
Galileo
dreamed
it,
it's
here
Потому
что
Галилею
это
приснилось,
оно
здесь.
Now
Ralph
Kramden
never
sent
Alice
to
the
moon
Ральф
Крамден
так
и
не
отправил
Алису
на
Луну.
But
you
know
he
wanted
to
Но
ты
знаешь,
он
хотел
этого.
But
having
a
good
friend
like
Norton
to
ease
the
pressure
Но
иметь
такого
хорошего
друга,
как
Нортон,
чтобы
ослабить
давление.
Can
really
work
wonders
on
a
fella's
point
of
view
С
точки
зрения
парня
это
действительно
может
творить
чудеса
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
и
мы
сами
по
себе
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много.
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
и
мы
почти
дома
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
это
последний
штрих
Oh
it's
bringing
me
to
my
knees
О
это
ставит
меня
на
колени
They
lost
all
those
kinescopes
Они
потеряли
все
кинескопы.
All
of
those
memories
Все
эти
воспоминания
...
Doing
the
cool
jerk
together
Делаем
классный
рывок
вместе
Let's
outlive
our
usefulness,
baby
Давай
переживем
нашу
полезность,
детка.
Let's
stay
in
our
own
skin
too
long
Давай
останемся
в
своей
шкуре
слишком
долго.
Till
we're
so
wrinkled
all
the
hatchlings
just
laugh
at
us
Пока
мы
не
сморщимся
все
детеныши
просто
смеются
над
нами
As
they
crack
out
of
their
eggshells
at
the
break
of
dawn
Как
они
вылезают
из
скорлупы
на
рассвете.
We'll
say
"Oh
are
y'all
just
getting
home
Мы
скажем:
"О,
вы
все
только
что
вернулись
домой
From
a
long
night
of
self
abuse?"
После
долгой
ночи
самобичевания?
Well
me
and
the
missus
we
were
just
getting
Ну,
мы
с
женой
как
раз
собирались.
The
coffee
pot
to
perk
Кофейник
чтобы
взбодриться
Yeah,
it's
a
dirty
job
but
ya
know
Да,
это
грязная
работа,
но
ты
же
знаешь
We're
still
living
it
and
loving
it
Мы
все
еще
живем
этим
и
любим
это.
You
kids
let
us
know
when
you're
finished
with
your
artwork
Дети,
дайте
нам
знать,
когда
закончите
работу.
(Chorus
2x)
(Припев
2 раза)
One
kiss
and
we're
on
our
own
Один
поцелуй
и
мы
сами
по
себе
One
kiss
it
can
mean
so
much
Один
поцелуй
может
значить
так
много.
One
kiss
and
we're
almost
home
Один
поцелуй
и
мы
почти
дома
One
kiss
that's
the
final
touch
Один
поцелуй
это
последний
штрих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Hiatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.