Текст и перевод песни John Holm - Främmande Natt
Främmande Natt
Stranger Night
Ligger
på
mitt
rum
I'm
lying
in
my
room
Jag
hör
nattlivet
vibrera
på
håll
I
hear
the
nightlife
vibrating
in
the
distance
Blandas
med
sena
radionyheter
om
svält
och
våld
Mixed
with
late
night
radio
news
about
famine
and
violence
Ett
blixtrande
sken
en
spotlight
och
kulsprut
A
flash
of
light,
a
spotlight
and
machine
gun
fire
Eld
mot
eld
Fire
against
fire
De
dör
i
förnedring
till
glittrande
hitlistepop
They
die
in
humiliation
to
glittering
chart
pop
Dimmbankarna
växer
vid
floden
kring
floden
vid
broar
och
hus
The
fog
banks
grow
by
the
river
around
the
river
by
bridges
and
houses
Och
längst
ut
i
deltat
på
djupet
syns
tankbombarnas
ljus
And
out
in
the
delta,
deep
down,
the
lights
of
the
tank
bombers
are
visible
åh
sjärnklara
natt,
lämna
mig
ej
jag
älskar
dig
så
oh
starry
night,
don't
leave
me,
I
love
you
so
I
mörkret
vid
fönstret,
jag
gör
mig
i
ordning
att
gå
In
the
dark
by
the
window,
I'm
getting
ready
to
go
är
stygg
och
brutal
is
nasty
and
brutal
Ringer
en
taxi
I'm
calling
a
taxi
är
det
nånting
jag
glömt?
Did
I
forget
anything?
På
klubben
va
stark
At
the
club
was
strong
Varianter
som
man
trodde
man
drömt
Variations
you
thought
you
dreamed
In
kom
lilla
fjollan
så
påkostat
utklädd
ikväll
Little
goofball
came
in,
so
expensively
dressed
tonight
Jag
ser
i
hennes
ansikte
en
tavla
en
tidlös
modell
I
see
in
her
face
a
picture,
a
timeless
model
Men
allt
är
blasse,
så
avlslaget
ofta
så
svaret
blir
ett
nej
But
everything
is
lame,
so
often
the
answer
is
no
Men
djupt
in
i
blicken
står
präntat
det
ängsliga
'älska
mig'
But
deep
in
her
eyes
is
printed
the
anxious
"love
me"
älska
din
vän
i
detta
paradis
eller
moras
Love
your
friend
in
this
paradise
or
morass
Vi
kan
va
binda
inatt
i
detta
råtthål
eller
oas
We
can
be
bound
tonight
in
this
rat
hole
or
oasis
Ta
det
igen,
ännu
en
gång
innan
dagen
är
här
Do
it
again,
one
more
time
before
the
day
is
here
Innan
scenen
försvinner
och
förvandlas
till
en
dammig
misär
Before
the
stage
disappears
and
turns
into
a
dusty
misery
Ta
det
igen,
ännu
en
gång
innan
dagen
är
här
Do
it
again,
one
more
time
before
the
day
is
here
Innan
scenen
försvinner
och
förvandlas
till
en
dammig
misär
Before
the
stage
disappears
and
turns
into
a
dusty
misery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennart Ali Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.