Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
ville
tala
om
Ich
wollte
dir
sagen,
För
att
du
skulle
veta
damit
du
es
weißt,
Tala
om
för
dig
(mmmhh)
dir
sagen
(mmmhh)
Det
finns
om
sommaren
en
äng
Es
gibt
im
Sommer
eine
Wiese,
Där
jag
brukar
leka
wo
ich
oft
spiele,
Dit
ska
du
följa
mig
(mmmhh)
dorthin
sollst
du
mir
folgen
(mmmhh)
Där
är
det
gröna
grönt
och
det
sanna
sant
Dort
ist
das
Grüne
grün
und
das
Wahre
wahr,
Dit
ska
du
följa
mig
och
knyta
vänskapsband
dorthin
sollst
du
mir
folgen
und
Freundschaftsbänder
knüpfen.
Och
vi
ska
slänga
våra
skor
Und
wir
werden
unsere
Schuhe
ausziehen
Och
gå
så
lätt
på
tå
und
leichtfüßig
gehen
Och
nå
varann
i
skogens
ljupa
famn
und
einander
in
des
Waldes
tiefen
Schoß
erreichen.
Din
blåa
sommarklänning
Dein
blaues
Sommerkleid,
Som
blåser
mot
min
sida
das
an
meiner
Seite
weht,
Den
ska
du
ta
av,
(ah-ah-ah-av)
das
sollst
du
ausziehen,
(ah-ah-ah-aus)
Och
vi
ska
dansa
und
wir
werden
tanzen
Under
himmelen
den
vida
unter
dem
weiten
Himmel.
Dig
vill
jag
ha,
dig
vill
jag
ha,
dig
vill
jag
ha
Dich
will
ich
haben,
dich
will
ich
haben,
dich
will
ich
haben.
Sen
ska
du
ligga
i
min
famn
till
dess
du
somnar
Dann
sollst
du
in
meinem
Arm
liegen,
bis
du
einschläfst,
Och
jag
ska
be
att
solen
ger
oss
evig
sommar
und
ich
werde
die
Sonne
bitten,
uns
ewigen
Sommer
zu
schenken.
Då
kan
jag
lova
allt
jag
har
Dann
kann
ich
alles
versprechen,
was
ich
habe,
Att
jag
har
allt
som
jag
vill
ha
dass
ich
alles
habe,
was
ich
will,
Och
varmt
få
smeka
fjunet
på
din
kind
und
warm
den
Flaum
auf
deiner
Wange
streicheln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Puccioni, Mats Erik Hedberg, C. Haggner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.