Текст и перевод песни John Holt - If I Was A Carpenter
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
бы
леди
...
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Would
you
have
my
baby?
Ты
бы
родила
мне
ребенка?
If
I
were
a
miller
and
the
mill
should
grind
me
Если
бы
я
был
мельником,
и
мельница
перемолола
бы
меня.
Would
you
miss
your
lover
man?
Ты
бы
скучал
по
своему
любимому
мужчине?
Your
soft
shoe
shiner,
yes
Твой
мягкий
блеск
для
обуви,
да
Oh
sweet,
baby
О,
милая,
детка
If
a
tinker
were
my
trade
would
you
still
find
me?
Если
бы
мое
ремесло
было
лудильщиком,
ты
бы
все
равно
нашел
меня?
Absolutely,
yes
I
would
Абсолютно,
Да,
я
бы
так
и
сделал
Come
give
me
your
tomorrow
Ну
же,
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
бы
леди
...
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Would
you
have
my
baby?
Ты
бы
родила
мне
ребенка?
See
my
love
through
loneliness
Посмотри
на
мою
любовь
сквозь
одиночество.
See
my
love
through
sorrow
Посмотри
на
мою
любовь
сквозь
печаль.
I'm
giving
you
my
only-ness
Я
отдаю
тебе
свою
единственную
...
Come
give
me
your
tomorrow,
yes
Ну
же,
Подари
мне
свое
завтра,
да
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
...
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
бы
леди
...
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Would
you
have
my
babies?
Ты
бы
родила
мне
детей?
If
I
were
a
miller
and
the
mill
should
grind
me
Если
бы
я
был
мельником,
и
мельница
перемолола
бы
меня.
Would
you
miss
your
lover
man?
Ты
бы
скучал
по
своему
любимому
мужчине?
Your
soft
shoe
shiner
Твой
мягкий
блеск
для
обуви
See
my
love
through
loneliness
Посмотри
на
мою
любовь
сквозь
одиночество.
See
my
love
through
sorrow
Посмотри
на
мою
любовь
сквозь
печаль.
I'm
giving
you
my
only-ness
Я
отдаю
тебе
свою
единственную
...
Come
give
me
your
tomorrow
Ну
же,
Подари
мне
свое
завтра.
Well,
well,
well
Хорошо,
хорошо,
хорошо
If
I
were
a
carpenter
and
you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
бы
леди
...
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Would
you
have
my
babies?
Ты
бы
родила
мне
детей?
If
I
were
a
miller
and
the
mill
should
grind
me
Если
бы
я
был
мельником,
и
мельница
перемолола
бы
меня.
Would
you
miss
your
lover
man?
Ты
бы
скучал
по
своему
любимому
мужчине?
Your
soft
shoe
shiner
Твой
мягкий
блеск
для
обуви
Your
soft
shoe
shiner,
oh
baby
Твой
мягкий
блеск
для
обуви,
О,
детка
Your
soft
shoe
shiner
Твой
мягкий
блеск
для
обуви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Hardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.