John Juan - 15 Ok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Juan - 15 Ok




15 Ok
15 штук баксов
If I had 15 ok?
Если бы у меня было 15 штук баксов, понимаешь?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
15 4 zeros in the bank?
15 штук зелени, 4 нуля в банке?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Come up on 15 ok?
Подниму 15 штук, поняла?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Not a bribe cause all my joints
Это не взятка, потому что все мои треки
Bang
огонь,
"I'm just making sure my DJ straight"
Я просто убеждаюсь, что мой диджей в порядке.
I got some goals n' dreams
У меня есть цели и мечты,
Accumulate great things
Достичь великих вещей.
I Touch 15 ok?
Заработаю 15 штук, поняла?
Then Imma double that
Потом удвою это.
A year of momma mortgage paid
Год ипотеки мамы оплачен,
Car note too
Кредит за машину тоже.
And freezer full of food that she can't cook thru
И морозильник, полный еды, которую она не успеет приготовить.
Payoff the lease for my loft in sky
Оплачу аренду за свою квартиру на небесах,
A couple Air Jordan's
Пару Air Jordan,
That
Которые
Always caught my eye
Всегда привлекали мой взгляд.
I Know Imma sneaker head
Знаю, я помешан на кроссовках,
So budget 2k
Так что бюджет 2 штуки баксов.
Only got a ps3 so Imma need the new 2k
У меня только PS3, так что мне нужна новая NBA 2K.
Take shorty on a date
Свожу малышку на свидание,
Cause she trick off on me
Потому что она запала мне в душу.
I Might put a ring on it girl "we ain't just homies"
Я мог бы надеть кольцо на ее палец, детка, "мы не просто друзья".
But for now
Но пока
Imma save that 10k for the bidness
Я приберегу эти 10 штук баксов для бизнеса
And stretch the presidents
И растяну президентов,
Like I endorse Bally fitness
Как будто я рекламирую фитнес-клуб Bally.
I'm heat nation took a trip down to South beach
Я болельщик Хит, скатался на Саус Бич,
My team gone fishing cause Riley let Wade leave
Моя команда облажалась, потому что Райли отпустил Уэйда.
I guess that means rings dont mean shit
Наверное, это значит, что чемпионские кольца ничего не значат.
Well
Ну,
Caught the homey dropping 40 on the knicks (Swish)
Видел, как братан накидал Никс 40 очков (Свист).
My dawg convinced me i should probably cop a smith
Мой кореш убедил меня, что мне, наверное, стоит прикупить ствол.
If i do it the right way probation for self defense
Если я сделаю это правильно, то получу условку за самооборону.
That's
Это
Not the life I live for dawg
Не та жизнь, которой я живу, братан.
My scriptures positivity
Мои писания - позитив,
Plus this nigga at target selling big screens starting to get to me
Плюс этот тип в Target, продающий большие экраны, начинает меня раздражать.
P a u denim hats on sale right now
Джинсовые кепки P.A.U. сейчас продаются со скидкой.
Hov had the yankee hat
У Jay-Z была кепка Yankees,
I made my own shit own shit
Я сделал свою собственную, свою собственную.
Ow
Оу,
Frozen water in my veins had to get iced out
Ледяная вода в моих венах, пришлось обзавестись бриллиантами.
Ya wrist bling bling
Твои запястья блестят,
My shit bling blowww
Мои блестят ВАУ!
If I had 15 ok?
Если бы у меня было 15 штук баксов, понимаешь?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
15 4 zeros in the bank?
15 штук зелени, 4 нуля в банке?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Come up on 15 ok?
Подниму 15 штук, поняла?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Not a bribe cause all my joints
Это не взятка, потому что все мои треки
Bang
огонь,
"I'm just making sure my DJ straight"
Я просто убеждаюсь, что мой диджей в порядке.
So its Money power respect
Так что это деньги, власть, уважение,
When it accumulate right
Когда все это приходит правильно.
I would never sell my soul
Я бы никогда не продал свою душу
For a piece of the spotlight
За кусочек славы.
Full creative control on everything that I touch
Полный творческий контроль над всем, к чему я прикасаюсь.
One of them 50 cent deals or maybe a eminem
Один из тех контрактов как у 50 Cent или, может быть, как у Эминема.
Thats a one in a million shot
Это шанс один на миллион,
Dawg?
Братан?
I am him
Да это же я!
You hear the hunger
Ты слышишь этот голод?
I was 300 pounds
Я весил 136 килограмм,
Survived the war zone that's like 300 now
Пережил войну, это как будто сейчас 300 килограмм.
So Keep your head high
Так что держи голову высоко,
Pay up if you owe
Плати по счетам, если должен.
Scared money don't make money
Трусливые деньги не приносят прибыли,
That there is not a joke
Это не шутка.
Might have to take a loss dawg
Возможно, придется терпеть убытки, братан,
From time to time
Время от времени.
In the future loose change will get you
В будущем мелочь будет приносить тебе
Dime to dime
Деньги.
Rose from the concrete now its aight to shine
Вырос из бетона, теперь можно и сиять.
Check it
Зацени,
The new pendant
Новый кулон
For the chain I bought was vintage
Для цепи, которую я купил, был винтажным.
They sent a bitch at me but I "knew" she was a pigeon
Они подослали ко мне бабу, но я "знал", что она - проходимка.
Bums tried to creep up
Бомжи пытались подкрасться
And
И
Met my last investment
Встретились с моей последней инвестицией.
44 mag with the all black inf kit
44-й калибр с полностью черным комплектом.
Blow
Бабах!
These conditions
Эти условия
Are mighty different
Сильно отличаются
Than aforementioned
От вышеупомянутых.
My jewish lawyer said clean the city's our best defensive
Мой адвокат-еврей сказал, что чистота в городе - наша лучшая защита.
He's optimistic
Он оптимист,
I'm optimistic
Я оптимист.
Lets beat the the system
Давай победим систему
The same way that they beat us
Так же, как она побеждает нас.
Every time I'm in a traffic stop pray to the lord above
Каждый раз, когда меня останавливают за нарушение правил дорожного движения, молюсь Господу,
That this does not end too drastically
Чтобы это не закончилось слишком трагично.
Just reaching for the glove
Просто тянусь к бардачку
For insurance
За страховкой,
I state next intentions out loud
Я вслух сообщаю о своих следующих намерениях.
Opened up the glove box
Открываю бардачок -
20 yards fell out
оттуда вываливаются 20 тысяч баксов.
If I had 15 ok?
Если бы у меня было 15 штук баксов, понимаешь?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
15 4 zeros in the bank?
15 штук зелени, 4 нуля в банке?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Come up on 15 ok?
Подниму 15 штук, поняла?
"I'd make sure my DJ straight"
Я бы точно убедился, что мой диджей в порядке.
Not a bribe cause all my joints
Это не взятка, потому что все мои треки -
Bang
огонь,
"I'm just making sure my DJ straight"
Я просто убеждаюсь, что мой диджей в порядке.





Авторы: John Noel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.