Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
knew
that
the
last
time
was
the
last
time
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
das
letzte
Mal
das
letzte
Mal
war
Didn't
know
what
I
was
missing
'til
it
passed
by
Wusste
nicht,
was
ich
vermisste,
bis
es
vorbei
war
And
now
it
hurts
because
you
never
saw
me
in
the
best
light
Und
jetzt
tut
es
weh,
weil
du
mich
nie
im
besten
Licht
gesehen
hast
Are
you
still
getting
over
that
it's
over?
Kommst
du
immer
noch
darüber
hinweg,
dass
es
vorbei
ist?
Do
you
ever
wear
my
sweatshirt
when
it's
colder?
Trägst
du
manchmal
meinen
Pullover,
wenn
es
kälter
ist?
Is
there
a
part
of
you
that's
missing
me
being
all
yours?
Gibt
es
einen
Teil
von
dir,
der
vermisst,
dass
ich
ganz
dein
war?
It
was
you
and
I
Es
waren
du
und
ich
Kissing
under
broken
streetlights
Küssten
uns
unter
kaputten
Straßenlaternen
Truth
is,
I
still
miss
you
all
the
time
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
dich
immer
noch
die
ganze
Zeit
It's
a
lie
when
I
tell
my
friends
I'm
not
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
meinen
Freunden
erzähle,
dass
es
nicht
so
ist
I
think
about
you
a
lot
Ich
denke
sehr
viel
an
dich
Wish
I
could
undo
a
lot
Ich
wünschte,
ich
könnte
vieles
rückgängig
machen
I
figured
by
now
these
Ich
dachte,
inzwischen
würden
diese
"Damn,
I
miss
you"
kind
of
thoughts
would
stop
"Verdammt,
ich
vermisse
dich"-Gedanken
aufhören
I'm
up
in
my
head
a
lot
Ich
bin
sehr
viel
in
meinem
Kopf
gefangen
I
wanna
text
you
a
lot
Ich
möchte
dir
sehr
oft
schreiben
And
baby
it
would
say
Und
Baby,
es
würde
sagen
"Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
a
lot"
"Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich"
Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich
Back
in
Austin,
we
were
lost
in
Damals
in
Austin,
wir
waren
verloren
in
Each
other's
eyes
at
South
By,
we
were
talking
Den
Augen
des
anderen
bei
South
By,
wir
unterhielten
uns
Couldn't
hear
you
through
the
music
but
I
read
your
lips
Konnte
dich
durch
die
Musik
nicht
hören,
aber
ich
las
deine
Lippen
It
was
you
and
I
Es
waren
du
und
ich
Kissing
under
broken
streetlights
Küssten
uns
unter
kaputten
Straßenlaternen
Truth
is,
I
still
miss
you
all
the
time
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
dich
immer
noch
die
ganze
Zeit
It's
a
lie
when
I
tell
my
friends
I'm
not
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
meinen
Freunden
erzähle,
dass
es
nicht
so
ist
I
think
about
you
a
lot
Ich
denke
sehr
viel
an
dich
Wish
I
could
undo
a
lot
Ich
wünschte,
ich
könnte
vieles
rückgängig
machen
I
figured
by
now
these
Ich
dachte,
inzwischen
würden
diese
"Damn,
I
miss
you"
kind
of
thoughts
would
stop
"Verdammt,
ich
vermisse
dich"-Gedanken
aufhören
I'm
up
in
my
head
a
lot
Ich
bin
sehr
viel
in
meinem
Kopf
gefangen
I
wanna
text
you
a
lot
Ich
möchte
dir
sehr
oft
schreiben
And
baby
it
would
say
Und
Baby,
es
würde
sagen
"Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
a
lot"
"Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich"
It
was
you
and
I
Es
waren
du
und
ich
Kissing
under
broken
streetlights
Küssten
uns
unter
kaputten
Straßenlaternen
Truth
is,
I
still
miss
you
all
the
time
Die
Wahrheit
ist,
ich
vermisse
dich
immer
noch
die
ganze
Zeit
It's
a
lie
when
I
tell
my
friends
I'm
not
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
meinen
Freunden
erzähle,
dass
es
nicht
so
ist
I
think
about
you
a
lot
Ich
denke
sehr
viel
an
dich
Wish
I
could
undo
a
lot
Ich
wünschte,
ich
könnte
vieles
rückgängig
machen
I
figured
by
now
these
Ich
dachte,
inzwischen
würden
diese
"Damn,
I
miss
you"
kind
of
thoughts
would
stop
"Verdammt,
ich
vermisse
dich"-Gedanken
aufhören
I'm
up
in
my
head
a
lot
Ich
bin
sehr
viel
in
meinem
Kopf
gefangen
I
wanna
text
you
a
lot
Ich
möchte
dir
sehr
oft
schreiben
And
baby
it
would
say
Und
Baby,
es
würde
sagen
"Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
a
lot"
"Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich"
Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
a
lot
Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich
Do
you
think
about
me?
'Cause
I
think
about
you
a
lot
Denkst
du
an
mich?
Denn
ich
denke
sehr
viel
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Keyser, Rory Andrew, Stephenie Jones, Ben Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.