Текст и перевод песни John Kander - I Don't Remember You / Sometimes a Day Goes By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Remember You / Sometimes a Day Goes By
Я не помню тебя / Иногда проходит день
I
don′t
remember
you
Я
не
помню
тебя.
I
don't
remember
you
Я
не
помню
тебя.
I
don′t
recall
a
single
thing
we
used
to
say
or
do
Я
не
помню
ничего
из
того,
что
мы
говорили
или
делали.
What
dancing
in
the
park?
Какие
танцы
в
парке?
What
laughter
in
the
dark?
Какой
смех
в
темноте?
What
smoldering
fire
blaze
that
lit
your
face
with
every
spark?
Какой
тлеющий
огонь
освещал
твое
лицо
каждой
искрой?
And
if
I
left
you
once
before
И
если
я
бросал
тебя
когда-то
раньше,
Somehow
I
can't
recall
it
anymore
Почему-то
я
больше
не
могу
этого
вспомнить.
That
was
another
girl
Это
была
другая
девушка.
You're
not
at
all
like
her
Ты
совсем
не
похожа
на
нее.
Though
for
an
instant
when
you
touched
me
I
believed
you
were
Хотя
на
мгновение,
когда
ты
коснулась
меня,
я
поверил,
что
это
ты.
But
I
was
wrong
Но
я
ошибался.
This
moment
is
new
Этот
момент
новый.
Because
I
can′t
Потому
что
я
не
могу,
I
don't
remember
you
Я
не
помню
тебя.
That
was
another
time
Это
было
в
другое
время.
Another
time
and
place
В
другом
времени
и
месте.
Although
you
bear
a
faint
resemblance
you′re
another
face
Хотя
ты
имеешь
слабое
сходство,
ты
— другое
лицо.
Yes,
I
was
wrong
Да,
я
ошибался.
This
moment
is
new
Этот
момент
новый.
Because
I
can't
Потому
что
я
не
могу,
I
don't
remember
you
Я
не
помню
тебя.
Sometimes
a
day
goes
by
Иногда
проходит
день,
One
whole
entire
day
when
I
don′t
think
of
her
Целый
день,
когда
я
не
думаю
о
ней.
Twenty
four
hours
pass
Проходят
двадцать
четыре
часа,
I
look
around
and
find
that
I
haven't
thought
of
her
Я
оглядываюсь
и
понимаю,
что
не
думал
о
ней.
Not
even
when
it's
somewhere
we
used
to
go
Даже
когда
я
нахожусь
там,
где
мы
бывали.
Not
even
if
that′s
someone
we
used
to
know
Даже
если
это
кто-то,
кого
мы
знали.
It′s
hardly
everyday
Это
случается
не
каждый
день.
It's
most
unusual,
in
fact
Это,
по
сути,
очень
необычно.
I
can′t
remember
when
but
Я
не
помню
когда,
но
Sometimes
a
day
goes
by
Иногда
проходит
день,
When
I
don't
think
of
her
′til
morning
comes
and
then
Когда
я
не
думаю
о
ней,
пока
не
наступит
утро,
а
потом
There
she
is
again
Она
снова
здесь.
I
don't
remember
you
Я
не
помню
тебя.
Remember
sometimes
a
day
goes
by
Помни,
иногда
проходит
день,
One
whole
entire
day
when
I
haven′t
thought
of
her
Целый
день,
когда
я
не
думал
о
ней.
Not
even
when
I'm
somewhere
we
used
to
go
Даже
когда
я
нахожусь
там,
где
мы
бывали.
Not
even
if
that's
someone
we
used
to
know
Даже
если
это
кто-то,
кого
мы
знали.
That
was
another
girl
Это
была
другая
девушка.
You′re
not
at
all
like
her
Ты
совсем
не
похожа
на
нее.
Though
for
an
instant
I
believed
you
were,
but
Хотя
на
мгновение
я
поверил,
что
это
ты,
но
Sometimes
a
day
goes
by
Иногда
проходит
день,
When
I
don′t
think
of
her
'til
morning
comes
Когда
я
не
думаю
о
ней,
пока
не
наступит
утро,
There
she
is
again
Она
снова
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.