Текст и перевод песни John Kander - I Miss the Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss the Music
Я скучаю по музыке
Cioffi
(spoken):
Чоффи
(говорит):
You
see
what
I'm
saying?
The
song
itself
is
kind
of
lackluster.
It
lacks
.
Понимаешь,
о
чём
я?
Сама
песня
какая-то
тусклая.
Ей
не
хватает...
I
agree.
We
need
a
completely
new
composition,
Согласен.
Нам
нужна
совершенно
новая
композиция,
One
that's
catchier
than
pink
eye.
I'll
leave
you
to
it.
Которая
будет
цепляющей,
как
конъюнктивит.
Я
оставлю
тебя
наедине
с
этим.
Well,
at
least
now
you'll
have
a
few
minutes
alone
with
your
piano.
Ну,
по
крайней
мере,
теперь
у
тебя
будет
несколько
минут
побыть
наедине
со
своим
пианино.
Alone,
yeah.
Наедине,
да.
Could
I
ask,
only
because
Можно
спросить,
только
потому
что
I've
wondered
this
my
entire
life--which
would
normally
come
first,
Мне
это
интересно
всю
мою
жизнь
— что
обычно
идёт
первым,
The
music
or
the
lyric?
Музыка
или
слова?
Same
answer
as
the
chicken
or
the
egg.
Тот
же
ответ,
что
и
на
вопрос
о
курице
и
яйце.
Ah,
so
it's
the
lyric.
А,
значит,
слова.
No.
It
can
start
with
a
note.
Нет.
Может
начаться
с
ноты.
Which
can
become
a
phrase.
Которая
может
стать
фразой.
And
then
you
try
hanging
words
off
each
branch,
like
trimming
a
tree.
А
потом
ты
пытаешься
подвесить
слова
на
каждую
ветку,
как
украшаешь
ёлку.
Sounds
easy
enough.
Звучит
достаточно
просто.
Really?
Well
don't
talk
about
love
Правда?
Ну,
не
говори
о
любви,
Or
you'll
have
to
say
"fits
like
a
glove"
Иначе
тебе
придётся
сказать
«как
перчатка
на
руке»,
Or
"As
certain
as
push
comes
to
shove"
Или
«верно,
как
дважды
два»,
You
will
pine
for
the
woman
you're
constantly
thinking
of
Ты
будешь
тосковать
по
женщине,
о
которой
постоянно
думаешь.
You
see
the
problem.
Понимаешь
проблему?
Dangling
participle.
So
you
suggest
staying
away
from
love?
Висячее
причастие.
Так
ты
предлагаешь
держаться
подальше
от
любви?
At
all
costs.
And
don't
mention
your
life
Любой
ценой.
И
не
упоминай
свою
жизнь,
Or
you'll
have
to
say
"cuts
like
a
knife"
Иначе
тебе
придётся
сказать
«режет,
как
нож»,
Or
refer
to
the
heartbreak
and
strife
Или
ссылаться
на
горе
и
борьбу,
When
you
find
that
you're
missing
your
...
Когда
обнаружишь,
что
тебе
не
хватает
твоей...
You
were
saying
what
you
miss.
Ты
говорил
о
том,
чего
тебе
не
хватает.
No
I
meant
that,
well
...
Нет,
я
имел
в
виду,
что,
ну...
(Sung)
I
miss
the
music
(Поёт)
Я
скучаю
по
музыке,
I
miss
the
song
Я
скучаю
по
песне,
Since
she's
not
with
me
Раз
тебя
нет
со
мной,
It
comes
out
wrong
Всё
идёт
не
так,
It
doesn't
matter
Неважно,
How
hard
I
try
Как
сильно
я
стараюсь,
I've
lost
the
music
Я
потерял
музыку,
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему.
You
may
have
known
Ты,
может
быть,
знала,
Before
I
met
her
До
того,
как
я
встретил
тебя,
I
wrote
alone
Я
писал
один,
But
if
you
ask
me
Но
если
ты
спросишь
меня,
What
I
prefer
Что
я
предпочитаю,
I'd
say
the
music
Я
скажу,
ту
музыку,
I
wrote
with
her
Которую
я
писал
с
тобой.
When
you're
writing
a
song
Когда
ты
пишешь
песню
And
you've
a
partner
И
у
тебя
есть
партнёр,
The
room
is
filled
with
jokes
and
chatter
Комната
полна
шуток
и
болтовни.
She
says
something
Ты
говоришь
что-то,
You
say
something
Я
говорю
что-то,
She
writes
a
line
Ты
пишешь
строчку,
You
play
a
vamp
Я
играю
вамп,
But
when
you're
writing
a
song
Но
когда
ты
пишешь
песню
Without
a
partner
Без
партнёра,
That's
a
completely
different
matter
Это
совсем
другое
дело.
No
one
tells
you
"That's
not
funny"
Никто
не
говорит
тебе:
«Это
не
смешно»,
No
one
says
"Let's
cut
that
bar"
Никто
не
говорит:
«Давай
вырежем
этот
такт»,
No
one
makes
you
better
than
you
are
Никто
не
делает
тебя
лучше,
чем
ты
есть.
I
can't
pretend
Я
не
могу
притворяться,
I
miss
the
music
Я
скучаю
по
музыке,
I
miss
my
friend
Я
скучаю
по
своему
другу.
No
need
to
ask
me
Не
нужно
спрашивать
меня,
What
I
prefer
Что
я
предпочитаю,
I
choose
the
music
Я
выбираю
музыку,
I
wrote
with
her
Которую
я
писал
с
тобой.
I
liked
the
music
Мне
нравилась
музыка,
I
made
with
--
Которую
я
создавал
с...
Georgia
(spoken):
Джорджия
(говорит):
Aaron,
I
forgot
my
lyric.
Can
you
believe
it?
Me.
Аарон,
я
забыла
свои
слова.
Поверить
можешь?
Я.
Well
you're
not
the
lyricist
now,
you're
the
star.
Ну,
ты
теперь
не
автор
текста,
ты
звезда.
Georgia?
Break
a
leg.
Джорджия?
Ни
пуха
ни
пера.
Thanks.
You
can
finish
the
song
without
me?
Спасибо.
Ты
сможешь
закончить
песню
без
меня?
I'm
a
one-man
band.
Я
— оркестр
из
одного
человека.
I
miss
the
music
Я
скучаю
по
музыке,
I
miss
my
friend
Я
скучаю
по
своему
другу.
No
need
to
ask
me
Не
нужно
спрашивать
меня,
What
I
prefer
Что
я
предпочитаю,
I
choose
the
music
Я
выбираю
музыку,
I
wrote
with
her
Которую
я
писал
с
тобой.
I
loved
the
music
Я
любил
музыку,
I
made
with
her
Которую
я
создавал
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.