John Kay feat. Steppenwolf - Give Me News I Can Use - перевод текста песни на немецкий

Give Me News I Can Use - Steppenwolf , John Kay перевод на немецкий




Give Me News I Can Use
Gib Mir Nachrichten, Die Ich Brauchen Kann
Good evening one and all, this is channel 24
Guten Abend, meine Damen und Herren, hier ist Kanal 24
Bringing you the latest news around the world
Wir bringen Ihnen die neuesten Nachrichten aus aller Welt
Down in Florida today, someone tried to get away
Heute in Florida versuchte jemand zu entkommen
When he commandeered the train at Disney World
Als er den Zug in Disney World übernahm
Until noon it was a standoff, but then he lost his luck
Bis Mittag war es eine Pattsituation, aber dann verlor er sein Glück
When someone shot him down, dressed up like Donald Duck
Als jemand ihn niederschoss, verkleidet als Donald Duck
It was a midget G-man
Es war ein kleinwüchsiger G-Man
And we're sorry that we could not show it live
Und es tut uns leid, dass wir es nicht live zeigen konnten
But we'll have film of the shooting here at five
Aber wir werden um fünf Uhr hier einen Film von der Schießerei haben
Give me some news I can use, let me smile for a while
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, lass mich für eine Weile lächeln, meine Süße
For the madness has taken it's toll
Denn der Wahnsinn hat seinen Tribut gefordert
Give me some news I can use, just a break for the sake
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, nur eine Pause für die
Of my mind which is losing control
Meinen Verstand, der die Kontrolle verliert
From Washington today, called a senator to say
Aus Washington heute, rief ein Senator an, um zu sagen
That our future has been cancelled 'cause we're broke
Dass unsere Zukunft abgesagt wurde, weil wir pleite sind
We called the white house without end finally reached the President
Wir riefen endlos im Weißen Haus an und erreichten schließlich den Präsidenten
Says he don't know if it's real or just a joke
Er sagt, er weiß nicht, ob es echt ist oder nur ein Witz
And last night at the playoffs, things got pretty grim
Und letzte Nacht bei den Playoffs wurde es ziemlich düster
They crucified the referee and tore him limb from limb
Sie kreuzigten den Schiedsrichter und rissen ihn in Stücke
Ah, you should have been there
Ach, du hättest dabei sein sollen
And in the weather, there's a hurricane in sight
Und im Wetterbericht ist ein Hurrikan in Sicht
And that's the way it is with us tonight
Und so ist es heute Abend bei uns
Give me some news I can use, let me smile for a while
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, lass mich für eine Weile lächeln, meine Süße
For the madness has taken it's toll
Denn der Wahnsinn hat seinen Tribut gefordert
Give me some news I can use, just a break for the sake
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, nur eine Pause für die
Of my mind which is losing control
Meinen Verstand, der die Kontrolle verliert
Seems like every single day another mind gets blown away
Es scheint, als würde jeden Tag ein weiterer Verstand weggeblasen
And the world goes just a little more insane
Und die Welt wird ein bisschen verrückter
I got problems of my own, tryin' to keep my house and home
Ich habe meine eigenen Probleme, versuche, mein Haus und mein Zuhause zu behalten
And I sure could stand some cheerful news again
Und ich könnte wirklich wieder ein paar erfreuliche Nachrichten gebrauchen, meine Liebe
My agent called to tell me my record's on the chart
Mein Agent rief an, um mir zu sagen, dass meine Platte in den Charts ist
It's number 90 with an anchor, I never said that it was art
Sie ist auf Platz 90 mit einem Anker, ich habe nie gesagt, dass es Kunst ist
I gotta eat too, ya know
Ich muss auch essen, weißt du
And my buddy who still owes me for his bail
Und mein Kumpel, der mir immer noch Geld für seine Kaution schuldet
He says, don't worry, your check is in the mail
Er sagt, keine Sorge, dein Scheck ist unterwegs
Give me some news I can use, let me smile for a while
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, lass mich für eine Weile lächeln, meine Süße
For the madness has taken it's toll
Denn der Wahnsinn hat seinen Tribut gefordert
Give me some news I can use, just a break for the sake
Gib mir Nachrichten, die ich gebrauchen kann, nur eine Pause für die
Of my mind which is losing control
Meinen Verstand, der die Kontrolle verliert





Авторы: John Kay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.