Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me News I Can Use
Gib Mir Nachrichten, Die Ich Brauchen Kann
Good
evening
one
and
all,
this
is
channel
24
Guten
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
Kanal
24
Bringing
you
the
latest
news
around
the
world
Wir
bringen
Ihnen
die
neuesten
Nachrichten
aus
aller
Welt
Down
in
Florida
today,
someone
tried
to
get
away
Heute
in
Florida
versuchte
jemand
zu
entkommen
When
he
commandeered
the
train
at
Disney
World
Als
er
den
Zug
in
Disney
World
übernahm
Until
noon
it
was
a
standoff,
but
then
he
lost
his
luck
Bis
Mittag
war
es
eine
Pattsituation,
aber
dann
verlor
er
sein
Glück
When
someone
shot
him
down,
dressed
up
like
Donald
Duck
Als
jemand
ihn
niederschoss,
verkleidet
als
Donald
Duck
It
was
a
midget
G-man
Es
war
ein
kleinwüchsiger
G-Man
And
we're
sorry
that
we
could
not
show
it
live
Und
es
tut
uns
leid,
dass
wir
es
nicht
live
zeigen
konnten
But
we'll
have
film
of
the
shooting
here
at
five
Aber
wir
werden
um
fünf
Uhr
hier
einen
Film
von
der
Schießerei
haben
Give
me
some
news
I
can
use,
let
me
smile
for
a
while
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
lass
mich
für
eine
Weile
lächeln,
meine
Süße
For
the
madness
has
taken
it's
toll
Denn
der
Wahnsinn
hat
seinen
Tribut
gefordert
Give
me
some
news
I
can
use,
just
a
break
for
the
sake
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
nur
eine
Pause
für
die
Of
my
mind
which
is
losing
control
Meinen
Verstand,
der
die
Kontrolle
verliert
From
Washington
today,
called
a
senator
to
say
Aus
Washington
heute,
rief
ein
Senator
an,
um
zu
sagen
That
our
future
has
been
cancelled
'cause
we're
broke
Dass
unsere
Zukunft
abgesagt
wurde,
weil
wir
pleite
sind
We
called
the
white
house
without
end
finally
reached
the
President
Wir
riefen
endlos
im
Weißen
Haus
an
und
erreichten
schließlich
den
Präsidenten
Says
he
don't
know
if
it's
real
or
just
a
joke
Er
sagt,
er
weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
oder
nur
ein
Witz
And
last
night
at
the
playoffs,
things
got
pretty
grim
Und
letzte
Nacht
bei
den
Playoffs
wurde
es
ziemlich
düster
They
crucified
the
referee
and
tore
him
limb
from
limb
Sie
kreuzigten
den
Schiedsrichter
und
rissen
ihn
in
Stücke
Ah,
you
should
have
been
there
Ach,
du
hättest
dabei
sein
sollen
And
in
the
weather,
there's
a
hurricane
in
sight
Und
im
Wetterbericht
ist
ein
Hurrikan
in
Sicht
And
that's
the
way
it
is
with
us
tonight
Und
so
ist
es
heute
Abend
bei
uns
Give
me
some
news
I
can
use,
let
me
smile
for
a
while
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
lass
mich
für
eine
Weile
lächeln,
meine
Süße
For
the
madness
has
taken
it's
toll
Denn
der
Wahnsinn
hat
seinen
Tribut
gefordert
Give
me
some
news
I
can
use,
just
a
break
for
the
sake
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
nur
eine
Pause
für
die
Of
my
mind
which
is
losing
control
Meinen
Verstand,
der
die
Kontrolle
verliert
Seems
like
every
single
day
another
mind
gets
blown
away
Es
scheint,
als
würde
jeden
Tag
ein
weiterer
Verstand
weggeblasen
And
the
world
goes
just
a
little
more
insane
Und
die
Welt
wird
ein
bisschen
verrückter
I
got
problems
of
my
own,
tryin'
to
keep
my
house
and
home
Ich
habe
meine
eigenen
Probleme,
versuche,
mein
Haus
und
mein
Zuhause
zu
behalten
And
I
sure
could
stand
some
cheerful
news
again
Und
ich
könnte
wirklich
wieder
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
gebrauchen,
meine
Liebe
My
agent
called
to
tell
me
my
record's
on
the
chart
Mein
Agent
rief
an,
um
mir
zu
sagen,
dass
meine
Platte
in
den
Charts
ist
It's
number
90
with
an
anchor,
I
never
said
that
it
was
art
Sie
ist
auf
Platz
90
mit
einem
Anker,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
Kunst
ist
I
gotta
eat
too,
ya
know
Ich
muss
auch
essen,
weißt
du
And
my
buddy
who
still
owes
me
for
his
bail
Und
mein
Kumpel,
der
mir
immer
noch
Geld
für
seine
Kaution
schuldet
He
says,
don't
worry,
your
check
is
in
the
mail
Er
sagt,
keine
Sorge,
dein
Scheck
ist
unterwegs
Give
me
some
news
I
can
use,
let
me
smile
for
a
while
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
lass
mich
für
eine
Weile
lächeln,
meine
Süße
For
the
madness
has
taken
it's
toll
Denn
der
Wahnsinn
hat
seinen
Tribut
gefordert
Give
me
some
news
I
can
use,
just
a
break
for
the
sake
Gib
mir
Nachrichten,
die
ich
gebrauchen
kann,
nur
eine
Pause
für
die
Of
my
mind
which
is
losing
control
Meinen
Verstand,
der
die
Kontrolle
verliert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.