John Kay - Ain't That a Shame - перевод текста песни на немецкий

Ain't That a Shame - John Kayперевод на немецкий




Ain't That a Shame
Ist das nicht eine Schande?
Can't spell their name though their life's depending on it
Können ihren Namen nicht schreiben, auch wenn ihr Leben davon abhängt
Can't count past ten without taking off their shoes
Können nicht über zehn zählen, ohne ihre Schuhe auszuziehen
Don't know a thing 'bout the world they will inherit
Wissen nichts über die Welt, die sie erben werden
Now all those chickens have come home to roost
Jetzt rächt sich das alles
There was a time when we reached for the moon
Es gab eine Zeit, da griffen wir nach dem Mond
Now we have millions learning how to push a broom
Jetzt haben wir Millionen, die lernen, wie man einen Besen schiebt
Ain't that a shame, Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande, Ist das nicht eine Schande?
Can't find a home when you got no work or money
Man findet kein Zuhause, wenn man keine Arbeit oder kein Geld hat
Can't get a job when you're living in the street
Man bekommt keine Arbeit, wenn man auf der Straße lebt
Just wait in line for your ration of compassion
Man wartet nur in der Schlange auf seine Ration Mitgefühl
And don't remind us of our selfishness and greed
Und erinnere uns nicht an unsere Selbstsucht und Gier
There was a time when we reached to the poor
Es gab eine Zeit, da reichten wir den Armen die Hand
Now we are told they just don't matter anymore
Jetzt wird uns gesagt, dass sie einfach nicht mehr wichtig sind
Ain't that a shame, Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande, Ist das nicht eine Schande?
We're all players in this game, we're all to blame
Wir sind alle Spieler in diesem Spiel, wir sind alle schuld
Ain't that a shame, Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande, Ist das nicht eine Schande?
Can't clean our house throwing dirt at one another
Wir können unser Haus nicht sauber machen, indem wir uns gegenseitig mit Schmutz bewerfen
Can't hear reason while we shout and we accuse
Wir können die Vernunft nicht hören, während wir schreien und uns beschuldigen
We cast the blame and point fingers at each other
Wir schieben die Schuld zu und zeigen mit dem Finger aufeinander
And wonder why no one will call a truce
Und wundern uns, warum niemand einen Waffenstillstand ausruft
Ask any child past the age of four
Frag irgendein Kind älter als vier Jahre
It takes everyone to keep the peace, just one to start a war
Es braucht alle, um den Frieden zu wahren, nur einen, um einen Krieg zu beginnen
Ain't that a shame, Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande, Ist das nicht eine Schande?
No matter how much we complain, things stay the same
Egal wie sehr wir uns beschweren, die Dinge bleiben gleich
Ain't that a shame, Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande, Ist das nicht eine Schande?
Now are things bad enough, are we mad enough to make a change?
Sind die Dinge jetzt schlimm genug, sind wir wütend genug, um eine Veränderung herbeizuführen?





Авторы: John Kay, Rocket Richotte, Michael Wilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.