Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got the Goods
Sie hat das gewisse Etwas
She
blew
thru
town
on
the
fourth
of
July
Sie
fegte
am
Vierten
Juli
durch
die
Stadt
Red,
white
and
blue,
guns
a
blazing
Rot,
weiß
und
blau,
mit
wehenden
Fahnen
She
took
no
prisoners
if
you
caught
her
eye
Sie
machte
keine
Gefangenen,
wenn
du
ihren
Blick
fingst
And
men
just
found
her
amazing
Und
Männer
fanden
sie
einfach
umwerfend
First
she
gave
the
teacher
private
lessons,
more
than
twice
Zuerst
gab
sie
dem
Lehrer
Privatstunden,
mehr
als
zweimal
Next
she
took
the
preacher
on
a
three
day
trip
to
paradise
Dann
nahm
sie
den
Prediger
mit
auf
eine
dreitägige
Reise
ins
Paradies
They
tried
to
hold
her,
keep
her,
but
they
never
could
Sie
versuchten
sie
zu
halten,
zu
behalten,
aber
sie
konnten
es
nie
She's
got
the
goods
Sie
hat
das
gewisse
Etwas
Men
stood
in
line
just
to
play
in
her
game
Männer
standen
Schlange,
nur
um
in
ihrem
Spiel
mitzuspielen
To
win
her
love
and
affection
Um
ihre
Liebe
und
Zuneigung
zu
gewinnen
Some
jumped
for
joy,
some
went
insane
Einige
sprangen
vor
Freude,
einige
wurden
wahnsinnig
Each
time
she
made
a
selection
Jedes
Mal,
wenn
sie
eine
Wahl
traf
Even
Bill
the
banker
who
always
had
a
heart
like
ice
Sogar
Bill
der
Bankier,
der
immer
ein
Herz
wie
Eis
hatte
Became
a
gamblin'
fool,
then
she
rolled
him
like
a
pair
of
dice
Wurde
zum
Zockernarren,
dann
würfelte
sie
ihn
wie
ein
Paar
Würfel
He
tried
to
hold
her,
keep
her
but
he
never
could
Er
versuchte
sie
zu
halten,
zu
behalten,
aber
er
konnte
es
nie
She's
got
the
goods
Sie
hat
das
gewisse
Etwas
Then
she
was
gone,
not
a
single
goodbye
Dann
war
sie
weg,
kein
einziges
Lebewohl
And
you
could
hear
men
sighing
Und
man
konnte
Männer
seufzen
hören
There
was
some
talk
'bout
the
FBI
Es
gab
Gerede
über
das
FBI
Chasing
her
down,
but
they're
lying
Das
sie
jagte,
aber
sie
lügen
From
Maine
to
California,
Fairbanks
to
Miami
Beach
Von
Maine
bis
Kalifornien,
Fairbanks
bis
Miami
Beach
Everybody
wants
her,
but
she's
always
just
out
of
reach
Jeder
will
sie,
aber
sie
ist
immer
gerade
außer
Reichweite
They'd
love
to
hold
her,
keep
her,
if
they
only
could
Sie
würden
sie
gerne
halten,
behalten,
wenn
sie
nur
könnten
She's
got
the
goods
Sie
hat
das
gewisse
Etwas
Once
in
a
while
she
will
drop
'em
a
line
Ab
und
zu
schreibt
sie
ihnen
eine
Zeile
Then
half
the
town
talks
about
it
Dann
redet
die
halbe
Stadt
darüber
She
sends
her
love,
she's
doin'
fine
Sie
schickt
liebe
Grüße,
ihr
geht
es
gut
They
all
just
smile,
they
don't
doubt
it
Sie
alle
lächeln
nur,
sie
zweifeln
nicht
daran
Hearts
start
beating
faster,
dreamin'
bout
those
magic
nights
Herzen
beginnen
schneller
zu
schlagen,
träumen
von
jenen
magischen
Nächten
When
they
flirted
with
disaster
and
how
she
made
'em
feel
alive
Als
sie
mit
dem
Desaster
flirteten
und
wie
sie
sie
lebendig
fühlen
ließ
Yes
in
their
dreams
they
hold
her,
like
they
never
could
Ja,
in
ihren
Träumen
halten
sie
sie
fest,
wie
sie
es
nie
konnten
She's
got
the
goods
Sie
hat
das
gewisse
Etwas
She
blew
thru
town
on
the
forth
of
July
Sie
fegte
am
Vierten
Juli
durch
die
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.