Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Alive
Am Leben zu sein
I
don't
know
why
you
moan
and
pout
Ich
weiß
nicht,
warum
du
stöhnst
und
schmollst
All
the
world
lies
at
your
feet
Die
ganze
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
Like
a
child
you
sit
and
wonder,
who's
to
blame
for
your
defeat
Wie
ein
Kind
sitzt
du
da
und
fragst
dich,
wer
an
deiner
Niederlage
schuld
ist
I
have
tried
to
give
you
comfort
Ich
habe
versucht,
dir
Trost
zu
spenden
I
have
lent
you
a
patient
ear
Ich
habe
dir
ein
geduldiges
Ohr
geliehen
Had
I
known
why
you're
complaining,
I'd
have
shown
you
trouble
and
fear
Hätte
ich
gewusst,
warum
du
dich
beklagst,
hätte
ich
dir
Ärger
und
Angst
gezeigt
Gonna
take
you
to
the
cliff
side
on
a
mountain
so
high
Ich
werde
dich
zur
Klippe
bringen,
auf
einen
Berg
so
hoch
That
when
you
look
down,
lord
you'll
shake
and
tremble
Dass,
wenn
du
hinunterschaust,
Herrgott,
du
zittern
und
beben
wirst
Afraid
to
die,
afraid
to
die
Aus
Angst
zu
sterben,
aus
Angst
zu
sterben
Gonna
send
you
the
devil
when
your
nightmares
arrive
Ich
werde
dir
den
Teufel
schicken,
wenn
deine
Albträume
kommen
Then
when
you
wake
up,
lord
you'll
feel
glad
to
be
alive,
to
be
alive
Dann,
wenn
du
aufwachst,
Herrgott,
wirst
du
froh
sein,
am
Leben
zu
sein,
am
Leben
zu
sein
I
can
tell
you're
still
wasting
time
Ich
merke,
dass
du
immer
noch
Zeit
verschwendest
Feeling
sorry
for
yourself
Indem
du
dich
selbst
bemitleidest
Look
around,
there's
a
world
full
of
hurt
Schau
dich
um,
es
gibt
eine
Welt
voller
Leid
Stop
sniveling
now,
get
a
hold
of
yourself
Hör
jetzt
auf
zu
winseln,
reiß
dich
zusammen
I
have
tried
to
give
you
comfort,
I
have
lend
you
my
ears
again
Ich
habe
versucht,
dir
Trost
zu
spenden,
ich
habe
dir
wieder
meine
Ohren
geliehen
But
now
I
know
what
you're
bewailing
and
I
will
show
you
sorrow
and
pain
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
du
beklagst,
und
ich
werde
dir
Kummer
und
Schmerz
zeigen
Gonna
take
you
to
the
graveyard
of
shattered
lives
and
broken
dreams
Ich
werde
dich
zum
Friedhof
zerbrochener
Leben
und
geplatzter
Träume
bringen
Where
death
and
danger
lurk
in
every
shadow
and
hope
is
seldom
seen
Wo
Tod
und
Gefahr
in
jedem
Schatten
lauern
und
Hoffnung
selten
zu
sehen
ist
Gonna
show
you
the
playground
of
misery
and
despair
Ich
werde
dir
den
Spielplatz
des
Elends
und
der
Verzweiflung
zeigen
That
you
might
touch
a
helpless
hand
with
some
compassion
Damit
du
vielleicht
eine
hilflose
Hand
mit
etwas
Mitgefühl
berührst
And
learn
to
care,
yes
learn
to
care
Und
lernst,
dich
zu
kümmern,
ja,
lernst,
dich
zu
kümmern
I
have
shown
you
tears
and
sorrow
from
the
dark,
sad
side
of
life
Ich
habe
dir
Tränen
und
Kummer
von
der
dunklen,
traurigen
Seite
des
Lebens
gezeigt
Thank
your
starts
for
what
you've
been
given
Danke
deinen
Sternen
für
das,
was
dir
gegeben
wurde
Now
grumble
no
more,
get
on
with
your
life
Nun
murre
nicht
mehr,
mach
weiter
mit
deinem
Leben
Be
on
your
way,
start
living
your
life
Mach
dich
auf
den
Weg,
fang
an,
dein
Leben
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.