John Kay - Two of a Kind - перевод текста песни на немецкий

Two of a Kind - John Kayперевод на немецкий




Two of a Kind
Zwei von einer Art
You don't know me.
Du kennst mich nicht.
How could you girl?
Wie könntest du auch, Mädchen?
When I don't know myself.
Wenn ich mich selbst nicht kenne.
And I don't blame you,
Und ich mache dir keinen Vorwurf,
For wondering in your sleep -
Dass du dich im Schlaf fragst -
Why I don't feel satisfied.
Warum ich mich nicht zufrieden fühle.
For tonight I'll lie awake and hide again.
Denn heute Nacht werde ich wieder wach liegen und mich verstecken.
And tonight I'll hear you sigh in your dreams again.
Und heute Nacht werde ich dich wieder in deinen Träumen seufzen hören.
Before I knew your face I was a restless soul,
Bevor ich dein Gesicht kannte, war ich eine rastlose Seele,
Nothing could change my ways,
Nichts konnte meine Art ändern,
I never found it hard to say good-bye,
Ich fand es nie schwer, Lebewohl zu sagen,
And you know why.
Und du weißt warum.
Because the life I knew
Denn das Leben, das ich kannte
Which was like your very own.
War wie dein eigenes.
No one could make you blue,
Niemand konnte dich traurig machen,
And you ruled your world without regret.
Und du beherrschtest deine Welt ohne Reue.
Until we met.
Bis wir uns trafen.
You had a way that made me stay.
Du hattest eine Art, die mich bleiben ließ.
You knew the way to make me stay.
Du wusstest, wie du mich zum Bleiben bringen konntest.
I don't know what it is,
Ich weiß nicht, was es ist,
You got the same sweet kiss,
Du hast denselben süßen Kuss,
And although I love you more
Und obwohl ich dich mehr liebe
Than I did before we lived as one.
Als bevor wir als eins lebten.
I feel alone.
Fühle ich mich allein.
I know you feel the same,
Ich weiß, du fühlst dasselbe,
But there's no one to blame,
Aber niemand ist schuld daran,
Because the joy we've known
Denn die Freude, die wir gekannt haben
Is more than our whole lives should bring.
Ist mehr, als unser ganzes Leben bringen sollte.
And I'd do it all again.
Und ich würde alles wieder tun.
You had a way that made me stay.
Du hattest eine Art, die mich bleiben ließ.
You knew the way to make me stay.
Du wusstest, wie du mich zum Bleiben bringen konntest.
But tonight I have a need
Aber heute Nacht habe ich das Bedürfnis
To find what troubles me.
Zu finden, was mich beunruhigt.
When all this time I thought I, I knew
Obwohl ich die ganze Zeit dachte, ich wüsste
Just how it all would be.
Genau, wie alles sein würde.
No matter what will be
Egal, was sein wird
You'll mean the same to me.
Wirst du mir dasselbe bedeuten.
And if we have to go
Und wenn wir gehen müssen
I know we'll part
Weiß ich, wir werden uns trennen
With nothing left unsaid.
Ohne dass etwas ungesagt bleibt.
There'll be no debt.
Es wird keine Schuld geben.
If I could only find,
Wenn ich nur finden könnte,
Just what I lack inside,
Genau das, was mir innerlich fehlt,
Then I would feel complete
Dann würde ich mich vollständig fühlen
And your sweet caress is all I need.
Und deine süße Zärtlichkeit ist alles, was ich brauche.
Oh, help me please!
Oh, hilf mir bitte!
You have a way that makes me stay.
Du hast eine Art, die mich bleiben lässt.
You know my way and I want to stay.
Du kennst meine Art und ich will bleiben.
You know the way to make me stay.
Du weißt, wie du mich zum Bleiben bringen kannst.





Авторы: John Kay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.