Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock These Blues Away
Rock These Blues Away
When
you're
rockin',
rockin'
Wenn
du
rockst,
rockst
Rockin',
rockin'
Rockst,
rockst
Rockin'
these
blues
away
Rock
diese
Blues
weg
Trying
so
hard
Ich
versuche
so
schwer
I'm
tryin'
so
hard,
so
hard
Ich
versuche
so
schwer,
so
schwer
To
rock
these
blues
away
Diese
Blues
wegzurocken
I'm
sitting
quiet
with
tears
in
my
eyes
Ich
sitze
still
mit
Tränen
in
den
Augen
In
my
rocking
chair,
my
old
time
rocking
chair,
rocking
chair
In
meinem
Schaukelstuhl,
meinem
alten
Schaukelstuhl,
Schaukelstuhl
Looked
in
the
mirror,
what
did
I
see?
Schaute
in
den
Spiegel,
was
sah
ich?
Beneath
the
face,
staring
back
at
me
Unter
dem
Gesicht,
das
mich
anstarrte
I
believe,
I
believe
Ich
glaube,
ich
glaube
(I'm
gonna
rock)
my
woman's
seeing
somebody
else
(rock
these
blues
away)
(Ich
werde
rocken)
Meine
Frau
sieht
jemand
anderes
(rock
diese
Blues
weg)
I
believe,
I
believe,
I
believe
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
glaube
She's
seeing
somebody
else
Sie
sieht
jemand
anderes
I
treated
you
good,
gave
you
all
my
money
Ich
habe
dich
gut
behandelt,
gab
dir
mein
ganzes
Geld
Now
you
don't
even
have
enough
to
even
call
me,
honey
Jetzt
hast
du
nicht
mal
genug,
um
mich
"Schatz"
zu
nennen
All
I
can
do,
all
I
can
do,
all
I
can
do
Alles
was
ich
tun
kann,
alles
was
ich
tun
kann,
alles
was
ich
tun
kann
Rockin'
my
old-time
rocking
chair
(rock
these
blues
away)
Ist
in
meinem
alten
Schaukelstuhl
zu
rocken
(rock
diese
Blues
weg)
Rockin',
rockin',
rockin',
rockin'
Rocken,
rocken,
rocken,
rocken
Rockin'
these
blues
away
Rock
diese
Blues
weg
You
cheated
(cried
so
hard)
Du
hast
betrogen
(habe
so
sehr
geweint)
You
lied
(I
cried,
I
cried)
Du
hast
gelogen
(ich
weinte,
ich
weinte)
Whatchu
gonna
do,
boy?
Was
wirst
du
tun,
Junge?
Rock
these
blues
outta
my
mind
Rock
diese
Blues
aus
meinem
Verstand
Can't
tell
my
mama
Kann
es
meiner
Mutter
nicht
erzählen
Can't
tell
my
father
Kann
es
meinem
Vater
nicht
erzählen
I'm
gonna
rock
Ich
werde
rocken
Rock
these
blues
away
Rock
diese
Blues
weg
All
my
friends
tell
me,
tell
me
Alle
meine
Freunde
sagen
mir,
sagen
mir
I
done
waste
my
tears
on
you
Ich
habe
meine
Tränen
an
dich
verschwendet
My
friends
told
me
you
were
no
good
from
the
start
Meine
Freunde
sagten,
du
warst
von
Anfang
an
nichts
wert
All
of
my
friends
tell
me,
tell,
tell
me,
tell
me
Alle
meine
Freunde
sagen
mir,
sagen,
sagen
mir,
sagen
mir
Tell
me,
tell
me
Sagen
mir,
sagen
mir
I
done
waste
my
tears
on
you
Ich
habe
meine
Tränen
an
dich
verschwendet
Whoa-oh-oh,
yeah
Whoa-oh-oh,
ja
Ooh-ooh-ooh
no,
no
Ooh-ooh-ooh
nein,
nein
(Rock
these
blues
away)
well,
well
(Rock
diese
Blues
weg)
Nun,
nun
Keep
on
tryin'
Weiter
versuchen
Keep
on
tryin'
Weiter
versuchen
Keep
on
tryin'
Weiter
versuchen
Tryin'
to
rock
these
blues
away
Versuche,
diese
Blues
wegzurocken
(I'm
gonna
rock)
(Ich
werde
rocken)
Oh,
have
mercy
Oh,
hab
Erbarmen
(I'm
gonna
rock)
(Ich
werde
rocken)
Rock
these
blues
away
Rock
diese
Blues
weg
All
my
friends
tell
me
(mm-mm-mm)
Alle
meine
Freunde
sagen
(mm-mm-mm)
(I'm
gonna
rock)
mm-mm-mm
(Ich
werde
rocken)
mm-mm-mm
I'm
gonna
rock
Ich
werde
rocken
Rock
these
blues
(I'm
gonna
rock)
Rock
diese
Blues
(ich
werde
rocken)
(Rock
these
blues
away)
(Rock
diese
Blues
weg)
Whoa-oh-oh,
rock
these
blues
away
Whoa-oh-oh,
rock
diese
Blues
weg
(I'm
gonna
rock)
(Ich
werde
rocken)
(Rock
these
blues
away)
(Rock
diese
Blues
weg)
(I'm
gonna
rock)
I'm
gonna
rock
(Ich
werde
rocken)
Ich
werde
rocken
(Rock
these
blues
away)
(Rock
diese
Blues
weg)
(I'm
gonna
rock)
(Ich
werde
rocken)
(Rock
these
blues
away)
(Rock
diese
Blues
weg)
(I'm
gonna
rock)
(Ich
werde
rocken)
(Rock
these
blues
away)
(Rock
diese
Blues
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.