Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
was
one
of
the
first
songs
I
ever
played
Это
была
одна
из
первых
песен,
которые
я
играл
My
father
used
to
play
that;
my
stepfather
Мой
отец,
вернее
отчим,
раньше
играл
её
A
song
called
"Sally
Mae"
Песня
под
названием
"Салли
Мэй"
But
he
never
did
do
anything
with
it
Но
он
так
ничего
и
не
сделал
с
ней
An-an-an,
and
I
wrote
it
Э-э-э,
а
я
её
дописал
An-an-and
it
come
to
be
a
big
number
for
me
when
I
got
famous
И-и-и
она
стала
моим
хитом,
когда
я
стал
известным
In
the
'50s
В
пятидесятых
Sally
Mae,
Sally
Mae
Салли
Мэй,
Салли
Мэй
You's
a
no
good
weed
Ты
бесполезный
сорняк
You
know
the
cows,
just
won't
mow
you
down
Даже
коровы
не
станут
тебя
жевать
You's
a
no
good
weed,
Sally
Mae
Ты
бесполезный
сорняк,
Салли
Мэй
You
know
the
cows,
just
won't
mow
you
down
Даже
коровы
не
станут
тебя
жевать
If
I
was
chief
of
police,
Sally
Mae
Будь
я
шерифом,
Салли
Мэй
Lord,
I
would
drive
you
out
of
this
town
Я
бы
выгнал
тебя
из
этого
города
Sally
Mae,
Sally
Mae
Салли
Мэй,
Салли
Мэй
I
wonder
would
you
ever
change
your
ways?
Интересно,
исправишься
ли
ты
когда-нибудь?
Sally
Mae,
Sally
Mae
Салли
Мэй,
Салли
Мэй
I
wonder
would
you
ever
change
your
ways?
Интересно,
исправишься
ли
ты
когда-нибудь?
You
stay
out
all
night
long,
all
night
long
Ты
пропадаешь
ночами
напролёт
Baby,
you
know
that
ain't
right
Детка,
знаешь,
это
неправильно
Mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Ммм-мм-мм-мм-мм-мм
Mm-mm-mm-mm-mm
mm-mm-mm-mm-mmm
Мм-мм-мм-мм-мм
мм-мм-мм-мм-ммм
Mm-mm-mm-mmm
Мм-мм-мм-ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.