Текст и перевод песни John Lee Hooker - Thelma
我們在
這時候
回頭數白日夢
Мы
оглядываемся
назад
и
мечтаем
об
этом
времени
看天空
藍的也很遼闊
Взгляд
на
голубое
небо
тоже
очень
огромен
小時候
或許我
不懂愛是什麼
Когда
я
был
ребенком,
может
быть,
я
не
понимал,
что
такое
любовь.
可是你
帶給我
的是
知足感動
Но
то,
что
ты
приносишь
мне,
- это
удовлетворение
и
эмоции
沿途會有波浪
忙中也有感傷
На
этом
пути
будут
волны,
оживленные
и
сентиментальные
看時間
推我走過
黑夜漫長
Смотри,
как
время
толкает
меня
сквозь
долгую
ночь.
海風起
我也不會慌張
Я
не
буду
паниковать,
когда
подует
морской
бриз.
我們總是這樣
回到這條路上
Мы
всегда
возвращаемся
на
эту
дорогу
вот
так
等日光
在歲月中成長
Ожидая,
когда
солнце
взойдет
с
годами
一加一點點緊張
我們
才看到
愛的漂亮
Мы
видели
красоту
любви
только
тогда,
когда
немного
нервничали.
我們在
這時候
回頭數白日夢
Мы
оглядываемся
назад
и
мечтаем
об
этом
времени
看天空
藍的也很遼闊
Взгляд
на
голубое
небо
тоже
очень
огромен
小時候
或許我
不懂愛是什麼
Когда
я
был
ребенком,
может
быть,
я
не
понимал,
что
такое
любовь.
可是你
帶給我
的是
知足感動
Но
то,
что
ты
приносишь
мне,
- это
удовлетворение
и
эмоции
沿途會有波浪
忙中也有感傷
На
этом
пути
будут
волны,
оживленные
и
сентиментальные
看時間
推我走過
黑夜漫長
Смотри,
как
время
толкает
меня
сквозь
долгую
ночь.
海風起
我也不會慌張
Я
не
буду
паниковать,
когда
подует
морской
бриз.
我們總是這樣
回到這條路上
Мы
всегда
возвращаемся
на
эту
дорогу
вот
так
等日光
在歲月中成長
Ожидая,
когда
солнце
взойдет
с
годами
一加一點點緊張
我們
才看到
愛的漂亮
Мы
видели
красоту
любви
только
тогда,
когда
немного
нервничали.
海風起
我也不會慌張
Я
не
буду
паниковать,
когда
подует
морской
бриз.
我們總是這樣
回到這條路上
Мы
всегда
возвращаемся
на
эту
дорогу
вот
так
等日光
在歲月中成長
Ожидая,
когда
солнце
взойдет
с
годами
一加一點點緊張
我們
才看到
愛的漂亮
Мы
видели
красоту
любви
только
тогда,
когда
немного
нервничали.
一加一點點凝望
你就
會看到
愛的力量
Добавьте
немного
пристального
взгляда,
и
вы
увидите
силу
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.