Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10
a.m.
it's
west
side
bitch
10
Uhr
morgens,
es
ist
West
Side,
Schlampe
She
see
the
glasses,
so
obvious
Sie
sieht
die
Brille,
so
offensichtlich
Run
from
home,
after
tonight
we
up
out
of
here
Von
zu
Hause
weggelaufen,
nach
heute
Nacht
sind
wir
hier
raus
Don't
go
home
cause
they
just
ran
me
up
out
of
there
Geh
nicht
nach
Hause,
denn
sie
haben
mich
gerade
von
dort
vertrieben
All
of
those
drunken
nights
then
fuckin'
every
night
All
diese
betrunkenen
Nächte,
dann
ficken
jede
Nacht
She
run
her
mouth,
but
can't
eat
right
Sie
reißt
ihr
Maul
auf,
aber
kann
nicht
richtig
essen
Don't
read
between
the
line
and
forgot
how
to
be
white
Liest
nicht
zwischen
den
Zeilen
und
vergaß,
wie
man
'weiß'
ist
She
smelled
the
line,
baby
you
know
you
don't
need
white
Sie
roch
die
Line,
Baby,
du
weißt
doch,
du
brauchst
kein
'Weißes'
Now
look
what
we
did
now,
the
cops
behind
us
Schau
jetzt,
was
wir
getan
haben,
die
Cops
hinter
uns
Ran
that
red
light,
did
you
have
to
be
mindless?
Über
die
rote
Ampel
gefahren,
musstest
du
so
gedankenlos
sein?
SMH,
we
all
know
that
cocaine
killed
Abel
SMH,
wir
alle
wissen,
dass
Kokain
Abel
getötet
hat
From
the
scholar
letters
devour
this
Von
den
Gelehrtenbriefen
verschling
dies
She
stepped
into
hell,
cause
winter
got
cold
Sie
trat
in
die
Hölle,
weil
der
Winter
kalt
wurde
Don't
look
in
her
eyes,
you
might
see
straight
to
her
soul
Schau
nicht
in
ihre
Augen,
du
könntest
direkt
in
ihre
Seele
sehen
Don't
say
yes
to
that
good,
cause
you'll
never
know
Sag
nicht
ja
zu
dem
'Guten',
denn
du
wirst
es
nie
wissen
Cause
we
lost
in
the
city
where
sin
is
no
biggy
Denn
wir
sind
verloren
in
der
Stadt,
wo
Sünde
keine
große
Sache
ist
I'm
here
with
open
arms
and
I
got
her
Ich
bin
hier
mit
offenen
Armen
und
ich
habe
sie
Here
is
where
her
heart
belongs
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
hingehört
Her
heart
belongs
with
me
Ihr
Herz
gehört
zu
mir
Here
is
where
her
heart
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
I'm
here
and
I
won't
go
without
her
Ich
bin
hier
und
ich
werde
nicht
ohne
sie
gehen
This
is
where
her
heart
belongs
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
hingehört
It
should
be
here
with
me
Es
sollte
hier
bei
mir
sein
Here
is
where
her
heart
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
I
beg
for
mercy
today
Ich
flehe
heute
um
Gnade
They
won't
take
me
away
Sie
werden
mich
nicht
wegbringen
Take
me
away
from
you
Mich
von
dir
wegbringen
Don't
know
what
I
would
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
Don't
let
us
die
in
vain
Lass
uns
nicht
umsonst
sterben
Don't
let
them
see
our
pain
Lass
sie
nicht
unseren
Schmerz
sehen
Wash
these
demons
away
Wasche
diese
Dämonen
weg
Wash
these
demons
away
Wasche
diese
Dämonen
weg
You
are
all
unwelcome
to
Sin
City
Ihr
seid
alle
unwillkommen
in
Sündenstadt
Yet
the
population
still
increases
its
density
Doch
die
Bevölkerung
erhöht
weiterhin
ihre
Dichte
And
that
increases
its
intensity
Und
das
erhöht
ihre
Intensität
Which
increases
the
propensity
Was
die
Neigung
erhöht
To
complicate
your
simplicity
Eure
Einfachheit
zu
verkomplizieren
No
matter
your
ethnicity
Unabhängig
von
eurer
ethnischen
Zugehörigkeit
All
for
the
sake
of
publicity,
in
this
city
Alles
nur
um
der
Publicity
willen,
in
dieser
Stadt
Huh,
bad
bitches
with
ass
shots
Huh,
böse
Schlampen
mit
Arsch-Spritzen
Use
a
house
as
a
stash
spot
Nutzen
ein
Haus
als
Drogenversteck
Lexus
coupe
with
the
rag-top
Lexus
Coupé
mit
dem
Stoffverdeck
I'm
in
the
loop,
warm
tie
like
a
ascot
Ich
bin
im
Bilde,
warme
Krawatte
wie
ein
Ascot
I
used
to
run
with
the
have-nots
Früher
hing
ich
mit
den
Habenichtsen
rum
Kept
the
ave
hot
just
so
we
could
have
knots
Hielt
die
Avenue
heiß,
nur
damit
wir
Bündel
haben
konnten
A
lot
of
niggas
see
they
dreams
in
a
glass
pot
Viele
N***
sehen
ihre
Träume
in
einem
Glastopf
Until
the
judge
throw
you
in
that
box
and
watch
your
ass
rot
Bis
der
Richter
dich
in
diese
Kiste
wirft
und
zusieht,
wie
dein
Arsch
verrottet
We
broke
all
the
commandments
Wir
haben
alle
Gebote
gebrochen
Authentic,
I'm
hand-stitched
Authentisch,
ich
bin
handgenäht
Come
spend
a
day
in
my
Hamlet
Komm,
verbring
einen
Tag
in
meinem
Weiler
My
city
lost,
some
say
it's
Atlantis
Meine
Stadt
ist
verloren,
manche
sagen,
sie
ist
Atlantis
I
went
to
Cannes
with
a
tan
bitch,
Francis
Ich
war
in
Cannes
mit
einer
gebräunten
Schlampe,
Francis
She
rode
the
broom
on
the
beach,
that's
a
sand
witch
Sie
ritt
den
Besen
am
Strand,
das
ist
eine
Sand-Hexe
So
I
ate
her
like
it,
haters
hate
to
like
it
Also
vernaschte
ich
sie
so,
Hasser
hassen
es,
es
zu
mögen
Sex,
drugs,
and
playin'
dices,
those
are
our
favorite
vices
Sex,
Drogen
und
Würfeln,
das
sind
unsere
Lieblingslaster
But
this
life'll
take
a
toll
on
ya
Aber
dieses
Leben
wird
seinen
Tribut
von
dir
fordern
Well
I
guess
you
gotta
pay
the
prices
Nun,
ich
schätze,
du
musst
den
Preis
zahlen
I
know
who
Christ
is
Ich
weiß,
wer
Christus
ist
And
he
never
hung
with
the
Saints
it
makes
no
sense
to
save
the
righteous
Und
er
hing
nie
mit
den
Heiligen
rum,
es
macht
keinen
Sinn,
die
Gerechten
zu
retten
By
the
age
ten,
we
were
caged
in
Im
Alter
von
zehn
Jahren
waren
wir
eingesperrt
Now
they
raise
men
in
the
state
pen
Jetzt
ziehen
sie
Männer
im
Staatsgefängnis
groß
Fake
friends,
forgive
'em
for
they
sins
Falsche
Freunde,
vergib
ihnen
ihre
Sünden
God
bless
the
city,
amen
Gott
segne
die
Stadt,
amen
I'm
here
with
open
arms
and
I
got
her
Ich
bin
hier
mit
offenen
Armen
und
ich
habe
sie
Here
is
where
her
heart
belongs
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
hingehört
Her
heart
belongs
with
me
Ihr
Herz
gehört
zu
mir
Here
is
where
her
heart
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
I'm
here
and
I
won't
go
without
her
Ich
bin
hier
und
ich
werde
nicht
ohne
sie
gehen
This
is
where
her
heart
belongs
Hier
ist,
wo
ihr
Herz
hingehört
It
should
be
here
with
me
Es
sollte
hier
bei
mir
sein
And
now
I'm
one
of
the
residents
Und
jetzt
bin
ich
einer
der
Bewohner
They
walk
with
none
of
the
repercuss,
but
all
of
the
decadence
Sie
wandeln
ohne
die
Konsequenzen,
aber
mit
all
der
Dekadenz
And
all
the
fuckin'
debauchery
Und
all
die
verdammte
Ausschweifung
Adult
film
star,
somebody's
fuckin'
watchin'
me
Erwachsenenfilmstar,
jemand
beobachtet
mich
verdammt
nochmal
I
always
feel
like,
I'm
almost
Phil
like
Ich
fühle
mich
immer
so,
als
wär
ich
fast
wie
Phil
Cause
I
could
feel
it
in
the
air
tonight
Denn
ich
konnte
es
heute
Nacht
in
der
Luft
spüren
I
did
some
wrongs
I
wouldn't
dare
to
right
Ich
habe
einige
Fehler
gemacht,
die
ich
nicht
zu
korrigieren
wagen
würde
And
wrote
some
songs
I
wouldn't
dare
recite
Und
schrieb
einige
Lieder,
die
ich
nicht
vorzutragen
wagen
würde
But
I
am
willing
to
share
tonight
Aber
ich
bin
bereit,
heute
Nacht
zu
teilen
In
the
city
that
is
as
unfair
as
life
In
der
Stadt,
die
so
ungerecht
ist
wie
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Faltermeyer, Linda Never, Scott L. Wilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.