John Legend feat. Jason Tam, Jin Ha, Norm Lewis & Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert - The Arrest (John Legend, Jason Tam, Jin Ha & Norm Lewis) - перевод текста песни на немецкий




The Arrest (John Legend, Jason Tam, Jin Ha & Norm Lewis)
Die Festnahme (John Legend, Jason Tam, Jin Ha & Norm Lewis)
What′s the buzz? Tell me what's a-happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier vor sich geht
What′s the buzz? Tell me what's happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier los ist
Tell me what's happening
Sag mir, was hier passiert
What′s the buzz? Tell me what′s a-happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier vor sich geht
What's the buzz? Tell me what′s a-happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier vor sich geht
What's the buzz? Tell me what′s a-happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier vor sich geht
What's the buzz? Tell me what′s a-happening
Wo ist der Lärm? Sag mir, was hier vor sich geht
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Bleib bei uns, Herr, wir kämpfen für dich
Hang on Lord, we're gonna fight for you
Bleib bei uns, Herr, wir kämpfen für dich
Hang on Lord, we′re gonna fight for you
Bleib bei uns, Herr, wir kämpfen für dich
Hang on Lord, we′re gonna fight for you
Bleib bei uns, Herr, wir kämpfen für dich
Put away your sword
Steck dein Schwert weg
Don't you know that it′s all over?
Siehst du denn nicht, dass alles vorbei ist?
It was nice, but now it's done
Es war schön, doch nun ist es vorbei
Why are you obsessed with fighting?
Warum bist du vom Kampf besessen?
Stick to fishing from now on
Halt dich besser von nun ans Fischen
Tell me, Christ, how you feel tonight
Sag, Christus, wie fühlst du dich heut Nacht?
Do you plan to put up a fight?
Hast du vor, dich zu wehren?
Do you feel that you′ve had the breaks?
Meinst du, du hattest Glück im Leben?
What would you say were your big mistakes?
Was sagst du waren deine großen Fehler?
How do you view your coming trial?
Wie blickst du deinem Prozess entgegen?
Have your men proved at all worth while?
Haben sich deine Männer bewährt?
Did you pick an efficient team?
Hast du ein fähiges Team gewählt?
Is that it for the Jewish dream?
Ist das das Ende des jüdischen Traums?
Come with us to see Caiaphas
Komm mit uns zu Kaiphas
You'll just love the High Priest′s house
Du wirst das Haus des Hohenpriests lieben
You'll just love seeing Caiaphas
Du wirst dich am Anblick von Kaiphas erfreun
You'll just die in the High Priest′s house
Im Haus des Hohenpriests wirst du krepiereun
Come on, God, this is not like you
Komm schon, Gott, so kenn ich dich nicht
Let us know what you′re gonna do
Lass uns wissen, was du vorhast
You know how your supporters feel
Du kennst das Gefühl deiner Anhänger
You'll escape in the final reel
Du wirst im letzten Akt entkommen
Tell me, Christ, how you feel tonight
Sag, Christus, wie fühlst du dich heut Nacht?
Do you plan to put up the fight?
Hast du vor, dich zu wehren?
Do you feel that you′ve had the breaks?
Meinst du, du hattest Glück im Leben?
What would you say were your big mistakes?
Was sagst du waren deine großen Fehler?
Come with us to see Caiaphas
Komm mit uns zu Kaiphas
You'll just love the High Priest′s house
Du wirst das Haus des Hohenpriests lieben
You'll just love seeing Caiaphas
Du wirst dich am Anblick von Kaiphas erfreun
You′ll just die in the High Priest's house
Im Haus des Hohenpriests wirst du krepiereun
Now we have him! Now we've got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we′ve got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we′ve got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we've got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we′ve got him, now!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn, jetzt!
Jesus, you must realize
Jesus, dir muss klar sein
The serious charges facing you
Die schwerwiegenden Anklagen gegen dich
You say you're the Son of God
Du sagst, du bist Gottes Sohn
In all your handouts, well, is it true?
In all deinen Verlautbarungen ist das wahr?
That′s what you say - you say that I am
Ihr sagt es ihr sagt, dass ich es bin
There you have it, gentlemen
Da haben Sie es, meine Herren
What more evidence do we need?
Welchen Beweis brauchen wir mehr?
Judas, thank you for the victim
Judas, danke für das Opferlamm
Stay a while and you'll see him bleed
Bleib kurz und du siehst ihn bluten
Now we have him! Now we′ve got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we've got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we've got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Now we have him! Now we′ve got him!
Jetzt hamm wir ihn! Jetzt haben wir ihn!
Take him to Pilate!
Bringt ihn zu Pilatus!
Take him to Pilate!
Bringt ihn zu Pilatus!
Take him to Pilate!
Bringt ihn zu Pilatus!
Take him to Pilate!
Bringt ihn zu Pilatus!
(Indistinct murmurs)
(Unverständliches Gemurmel)
I think I′ve seen you somewhere, I remember
Ich glaub, ich hab dich wo gesehen, ich erinnere mich
You were with that man they took away
Du warst bei dem Mann, den sie weggeschleppt haben
I recognize your face
Ich erkenne dein Gesicht
You've got the wrong man, lady, I don′t know him
Sie haben den Falschen, Frau, ich kenn ihn nicht
And I wasn't where he was tonight, never near the place
Und ich war nicht dort, wo er heute nacht war, niemals in der Nähe
That′s strange, for I'm sure I saw you with him
Seltsam, ich bin sicher, ich hab dich mit ihm gesehen
You were right by his side, and yet you denied
Du warst an seiner Seite, und doch leugnetest du
I tell you, I was never, ever with him
Ich sage dir, ich war nie, niemals mit ihm
But I saw you too - it looked just like you
Aber ich sah dich auch es sah genau wie du aus
I don′t know him!
Ich kenn ihn nicht!
Peter, don't you know what you have said?
Petrus, weißt du nicht, was du gesagt hast?
You've gone and cut him dead
Du hast ihn vollkommen verleugnet
I had to do it, don′t you see?
Ich musste es tun, siehst du das nicht?
Or else they′d go for me
Sonst hätten sie mich geholt
That's what he told us you would do
Das sagte er uns, dass du das tun würdest
I wonder how he knew
Ich frag mich, wie er es wusste





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, Artime-azpilicueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.