Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rounds (feat. Rick Ross)
Runden (feat. Rick Ross)
Cotton
candy
fingertips
Zuckerwatte-Fingerspitzen
Print
my
lips
(print
my
lips)
Druck
meine
Lippen
ab
(druck
meine
Lippen
ab)
I'ma
slip
inside
those
hips
(hips)
Ich
gleite
in
diese
Hüften
(Hüften)
Ease
your
grip
(ease
your
grip)
Locker
deinen
Griff
(locker
deinen
Griff)
Been
waitin'
while
you've
been
hidin'
Hab
gewartet,
während
du
dich
versteckt
hast
I'm
fiendin'
like
I'd
never
had
it
Ich
giere
danach,
als
hätte
ich
es
nie
gehabt
But
now
I
got
you
wrapped
around
me
Aber
jetzt
hab
ich
dich
um
mich
gewickelt
Go
at
it
like
a
savage
Ich
geh
ran
wie
ein
Wilder
Baby,
I
owe
you
rounds
Baby,
ich
schulde
dir
Runden
You
know
I'm
gon'
put
it
down,
oh,
oh
Du
weißt,
ich
werd's
dir
besorgen,
oh,
oh
Sugar
sweat
on
your
skin
Zuckerschweiß
auf
deiner
Haut
Taste
your
spice
on
my
tongue
Schmeck
deine
Würze
auf
meiner
Zunge
Pickin'
rose
pedals
in
Anisa,
France
(uh)
Rosenblätter
pflücken
in
Anisa,
Frankreich
(uh)
Pink
peacocks
roamin'
at
the
mansion
Rosa
Pfauen
streifen
durch
die
Villa
Makin'
love
with
the
cherry
on
top
Liebe
machen
mit
der
Kirsche
obendrauf
Fireplace,
ice
cubes
and
the
Scotch
(uh)
Kamin,
Eiswürfel
und
der
Scotch
(uh)
Great
sex,
can
I
take
you
to
your
apex?
(Yes)
Großartiger
Sex,
kann
ich
dich
zu
deinem
Höhepunkt
bringen?
(Ja)
Mornin'
slow
strokes,
got
you
runnin'
late
(yes,
haha)
Morgendliche
langsame
Stöße,
bringen
dich
zu
spät
(ja,
haha)
What
if
we
never
met?
You'd
be
still
in
debt
Was
wäre,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten?
Du
wärst
immer
noch
verschuldet
Because
we
know
the
world
lives,
now
the
scene
is
set
Denn
wir
wissen,
die
Welt
lebt,
jetzt
ist
die
Bühne
bereitet
Always
chauffeurs,
new
trench
coats
Immer
Chauffeure,
neue
Trenchcoats
How
I
got
her
wet
on
a
big
boat?
Wie
ich
sie
auf
einem
großen
Boot
feucht
gemacht
habe?
I
get
it
ten
bags
at
a
time
(at
a
time)
Ich
krieg's
zehn
Taschen
auf
einmal
(auf
einmal)
I'm
the
richest
and
I
did
it
off
of
rhyme
(woo)
Ich
bin
der
Reichste
und
ich
hab's
mit
Reimen
geschafft
(woo)
No
longer
affiliated
with
these
rap
squads
Nicht
länger
mit
diesen
Rap-Truppen
verbunden
One
of
one
amongst
rap
gods
Einzigartig
unter
Rap-Göttern
White
gloves
with
a
head
full
of
dark
thoughts
(huh)
Weiße
Handschuhe
mit
einem
Kopf
voller
dunkler
Gedanken
(huh)
Soft
sex,
first
time
with
a
mob
boss
Sanfter
Sex,
das
erste
Mal
mit
einem
Mafiaboss
Pull
up
in
a
Rolls
Royce,
new
chariot
Fahre
vor
in
einem
Rolls
Royce,
neuer
Streitwagen
Heavenly
angles,
John
Legend's
an
angel
Himmlische
Engel,
John
Legend
ist
ein
Engel
This
the
moment,
since
we
all
needed
the
clarity
Das
ist
der
Moment,
da
wir
alle
die
Klarheit
brauchten
They
wanna
change
you,
all
they
want
is
the
same
you
(Maybach
Music)
Sie
wollen
dich
ändern,
alles
was
sie
wollen,
ist
derselbe
du
(Maybach
Music)
Baby,
I
owe
you
rounds
Baby,
ich
schulde
dir
Runden
You
know
I'm
gon'
put
it
down,
oh,
oh
Du
weißt,
ich
werd's
dir
besorgen,
oh,
oh
Ayy,
ooh,
ah,
yeah
Ayy,
ooh,
ah,
yeah
Baby,
I-I-I,
I-I-I
owe
you
rounds
Baby,
ich-ich-ich,
ich-ich-ich
schulde
dir
Runden
Ooh,
I-I'm
gon'
put
it
down,
baby
Ooh,
ich-ich
werd's
dir
besorgen,
Baby
Baby,
I
owe
you
rounds
Baby,
ich
schulde
dir
Runden
You
know
I'm
gon'
put
it
down,
oh,
oh
Du
weißt,
ich
werd's
dir
besorgen,
oh,
oh
Cotton
candy
fingertips
Zuckerwatte-Fingerspitzen
Print
my
lips
Druck
meine
Lippen
ab
I'ma
slip
inside
those
hips
Ich
gleite
in
diese
Hüften
Ease
your
grip
Locker
deinen
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Neely, William Roberts, Daniel Klein, Roget Chahayed, Andrew Deroberts, Tommy Torch, John Roger Stephens, Matt Campfield
Альбом
LEGEND
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.