Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Don't Have to Know
Ей не нужно знать
Yeah,
yeah-ah,
yeah
Да,
да-а,
да
Oh,
stealing
moments
just
to
be
with
you,
oh-oh
Ох,
краду
моменты,
чтобы
быть
с
тобой,
о-о
Though
it's
wrong,
it's
hard
to
tell
the
truth,
oh
no
Хотя
это
неправильно,
трудно
говорить
правду,
о
нет
She
don't
have
to
know
(she
don't
have
to
know)
Ей
не
нужно
знать
(ей
не
нужно
знать)
She
don't
have
to
know
Ей
не
нужно
знать
When
I
meet
you
Когда
встречаю
тебя
I
got
my
shades
on
to
cover
up
my
eyes
(just
to
cover
up
my
eyes)
Я
в
очках,
чтобы
скрыть
глаза
(просто
скрыть
глаза)
I'm
hoping
that
nobody
sees
me
passing
by
through
my
disguise
Надеюсь,
никто
не
заметит,
как
я
прохожу
в
своём
обличье
I
still
know
(I
still
know),
you
recognize
Но
я
знаю
(я
знаю),
ты
узнаёшь
меня
I
know
you
got
a
little
secret
of
your
own
Я
знаю,
у
тебя
тоже
есть
секрет
(Yes
you
do,
you
know
it's
wrong)
(Да,
у
тебя,
ты
знаешь,
это
неправильно)
Sneaking
out
with
me
while
your
man's
at
home
Ты
выбираешься
ко
мне,
пока
твой
парень
дома
You
know
you're
wrong
Ты
знаешь,
что
не
права
But
it's
so
strong
(so
strong),
still
carrying
on
Но
так
сильно
(так
сильно)
продолжаешь
идти
To
the
other
side
of
town,
so
I
На
другой
конец
города,
чтобы
Never
risk
the
chance
will
catch
her
eye,
oh,
no
Не
рисковать,
что
она
заметит,
о,
нет
She
don't
have
to
know
(she
don't
have
to
know)
Ей
не
нужно
знать
(ей
не
нужно
знать)
She
don't
have
to
know
(she
don't
have
to
know)
Ей
не
нужно
знать
(ей
не
нужно
знать)
And,
oh
(oh-oh)
И,
о
(о-о)
Girl,
I
know
you're
doing
the
same
thing
too
Детка,
я
знаю,
ты
делаешь
то
же
самое
(I
know
you
do
it,
too)
(Я
знаю,
ты
тоже
так
делаешь)
I
won't
tell
your
man
the
things
we
do
(oh,
no)
Я
не
расскажу
твоему
парню,
что
делаем
мы
(о,
нет)
He
don't
have
to
know
(he
don't
have
to
know)
Ему
не
нужно
знать
(ему
не
нужно
знать)
He
don't
have
to
know
(hey)
Ему
не
нужно
знать
(эй)
Someone's
watching
(oh-oh-oh)
Кто-то
заметил
(о-о-о)
We
got
to
be
careful
next
time
or
we're
through
В
следующий
раз
будь
осторожнее,
или
нам
конец
Damn,
it's
so
stressful
doing
the
dirt
we
do
Чёрт,
это
так
тяжело
— скрывать
наши
грехи
So
sad
but
true
Грустно,
но
это
правда
And
I
know
one
day
(one
day)
И
я
знаю,
однажды
(однажды)
I'm
going
to
pay
Мне
придётся
заплатить
Baby,
you
ask
me
(oh,
what
you
say?)
Детка,
ты
просишь
меня
(о,
что
ты
сказала?)
To
sneak
out
of
town
for
just
a
day
or
three
(one,
two,
three)
Выбраться
из
города
на
день
или
три
(раз,
два,
три)
Go
to
DC
and
hold
hands
publicly
Поехать
в
Вашингтон
и
держаться
за
руки
на
людях
All
through
the
streets
По
всем
улицам
'Cause
they
don't
know
you
(they
don't
know
you)
Ведь
они
не
знают
тебя
(они
не
знают
тебя)
And
they
don't
know
me
(they
don't
know
me)
И
не
знают
меня
(они
не
знают
меня)
And
oh
(oh-oh)
И,
о
(о-о)
I
feel
sorry
for
mistakes
we've
made
Мне
жаль
наших
ошибок
(I'm
so
sorry,
baby,
sorry,
baby)
(Мне
так
жаль,
детка,
прости,
детка)
There's
no
reason
that
we
should
tell
her
today
(oh,
oh)
Нет
смысла
рассказывать
ей
сегодня
(о,
о)
She
don't
have
to
know
(she
don't
have
to
know)
Ей
не
нужно
знать
(ей
не
нужно
знать)
She
don't
have
to
know
(she
don't
have
to
know)
Ей
не
нужно
знать
(ей
не
нужно
знать)
And,
oh
(oh-oh)
И,
о
(о-о)
Though
you
give
a
lot
of
love
to
me
Хотя
ты
даришь
мне
так
много
любви
Girl,
I
know
I'm
not
the
only
one
you
see
Я
знаю,
я
не
единственный,
кого
ты
видишь
But
he
don't
have
to
know
(he
don't
have
to
know)
Но
ему
не
нужно
знать
(ему
не
нужно
знать)
He
don't
have
to
know
(he
don't
have
to
know)
Ему
не
нужно
знать
(ему
не
нужно
знать)
Oh,
it's
getting
crazy
(getting
crazy)
Ох,
это
становится
безумием
(становится
безумием)
I
don't
want
to
hurt
my
baby
(I
don't
want
to
hurt)
Я
не
хочу
причинять
боль
своей
малышке
(я
не
хочу
причинять
боль)
And
I
know
it's
supposed
to
be
the
last
time
for
you
and
I
И
я
знаю,
что
для
нас
это
должно
быть
в
последний
раз
But
let's
not
end
this
way
(so
hard
to
go)
Но
давай
не
заканчивать
так
(так
трудно
уйти)
Wait
another
day
Подождём
ещё
один
день
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать
So
I
just
can't
let
her
go
Но
и
её
тоже
не
могу
отпустить
She
don't
have
to
know,
yeah
Ей
не
нужно
знать,
да
Oh,
I
know
you're
doing
the
same
thing
to
her
О,
я
знаю,
ты
делаешь
то
же
самое
с
ней
He
don't,
they
don't
have
to
know,
yeah
Ему,
им
не
нужно
знать,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN LEGEND, WILL ADAMS, SYLVESTER STEWART
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.