John Legend - You - перевод текста песни на немецкий

You - John Legendперевод на немецкий




You
Du
Now I'm not afraid to do the Lord's work
Jetzt habe ich keine Angst, das Werk des Herrn zu tun
You said vengeance is His, but I'ma do it first
Du sagtest, die Rache ist Sein, aber ich tu's zuerst
I'm gon' handle my business in the name of the law (ohh)
Ich werd' meine Sache im Namen des Gesetzes erledigen (ohh)
Now if he made you cry, oh, I gotta know
Nun, wenn er dich zum Weinen gebracht hat, oh, das muss ich wissen
If he's not ready to die, he best prepare for it
Wenn er nicht bereit ist zu sterben, sollte er sich besser darauf vorbereiten
My judgement's divine, I'll tell you who you can call
Mein Urteil ist göttlich, ich sag dir, wen du anrufen kannst
You can call
Du kannst anrufen
You better call the police, call the coroner
Ruf lieber die Polizei, ruf den Gerichtsmediziner
Call up your priest, have him warn ya
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnen
Won't be no peace when I find that fool
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Narren finde
Who did that to you, yeah
Der dir das angetan hat, yeah
Who did that to you, my baby
Der dir das angetan hat, mein Baby
Who did that to you
Der dir das angetan hat
Gotta find that fool who did that to you
Muss diesen Narren finden, der dir das angetan hat
Now I don't take pleasure in a man's pain
Nun, ich habe keine Freude am Schmerz eines Mannes
But my wrath will come down like the cold rain
Aber mein Zorn wird niederfahren wie der kalte Regen
And there won't be no shelter, no place you can go
Und es wird keinen Unterschlupf geben, keinen Ort, wohin du gehen kannst
It's time to put your hands up, time for surrender
Es ist Zeit für Hände hoch, Zeit zur Aufgabe
I'm a vigilante, my love's defender
Ich bin ein Vigilant, der Verteidiger meiner Liebe
You're a wanted man, here everybody knows
Du bist ein gesuchter Mann, hier weiß das jeder
You better call the police, call the coroner
Ruf lieber die Polizei, ruf den Gerichtsmediziner
Call up your priest, have him warn ya
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnen
Won't be no peace when I find that fool
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Narren finde
Who did that to you, yeah
Der dir das angetan hat, yeah
Who did that to you, my baby
Der dir das angetan hat, mein Baby
Who did that to you
Der dir das angetan hat
Gotta find that fool who did that to you
Muss diesen Narren finden, der dir das angetan hat
Now he'll keep on running, but I'm closing in
Nun, er wird weiterlaufen, aber ich hole auf
I hunt him down until the bitter end
Ich jage ihn bis zum bitteren Ende
If you see me coming man, who're you gonna call?
Wenn du mich kommen siehst, Mann, wen wirst du rufen?
You better call the police, call the coroner
Ruf lieber die Polizei, ruf den Gerichtsmediziner
Call up your priest, have him warn ya
Ruf deinen Priester an, lass ihn dich warnen
Won't be no peace when I find that fool
Es wird keinen Frieden geben, wenn ich diesen Narren finde
You better call the doctor, call the lawyer
Ruf lieber den Arzt, ruf den Anwalt
I chased him all away to California
Ich jagte ihn bis nach Kalifornien
Did my best trying to find that fool
Tat mein Bestes, um diesen Narren zu finden
Who did that to you
Der dir das angetan hat





Авторы: Warren Felder, Taylor Monet Parks, John Roger Stephens, Oliver Sain, Alex Vincent Niceforo, Phil Perry, Keith Frye, Kameron Glasper, Keith Roger Sorrells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.