John Lennon & Paul McCartney - フール・オン・ザ・ヒル - перевод текста песни на немецкий

フール・オン・ザ・ヒル - John Lennon , Paul McCartney перевод на немецкий




フール・オン・ザ・ヒル
Der Narr auf dem Hügel
Day after day, alone on a hill,
Tag für Tag, allein auf einem Hügel,
くる日もくる日も
くる日もくる日も
ひとりぼっちの丘の上で
ひとりぼっちの丘の上で
The man with the foolish grin is keeping perfectly still.
Der Mann mit dem albernen Grinsen verharrt vollkommen still.
バカそうな笑顔の男が完全に微動だにせずにいた
バカそうな笑顔の男が完全に微動だにせずにいた
But nobody wants to know him
Aber niemand will ihn kennen,
だけど彼と知り合いになりたいやつは誰もいない
だけど彼と知り合いになりたいやつは誰もいない
They can see that he's just a fool.
Sie sehen, dass er nur ein Narr ist.
あいつはただのバカだと思われてる
あいつはただのバカだと思われてる
And he never gives an answer,
Und er gibt niemals eine Antwort,
そして彼は決して答えない
そして彼は決して答えない
But the fool on the hill
Aber der Narr auf dem Hügel
だけど丘の上のバカは
だけど丘の上のバカは
Sees the sun going down,
Sieht die Sonne untergehen,
沈みゆく太陽を眺め
沈みゆく太陽を眺め
And the eyes in his head
Und die Augen in seinem Kopf
そして彼のてっぺんの目は
そして彼のてっぺんの目は
See the world spinning 'round.
Sehen die Welt sich drehen.
回転している世界を眺める
回転している世界を眺める
Well on the way, head in a cloud,
Schon unterwegs, den Kopf in den Wolken,
途中で頭に雲がかかり
途中で頭に雲がかかり
The man of a thousand voices talking perfectly loud.
Der Mann der tausend Stimmen spricht vollkommen laut.
千の声の男が完璧に騒がしく語る
千の声の男が完璧に騒がしく語る
But nobody ever hears him,
Aber niemand hört ihn jemals,
だけど絶対に誰にも聴こえないよ
だけど絶対に誰にも聴こえないよ
Or the sound he appears to make.
Oder den Klang, den er zu erzeugen scheint.
つまり彼が発しているサウンドは
つまり彼が発しているサウンドは
And he never seems to notice,
Und er scheint es nie zu bemerken,
そして彼は少しも気づいてないみたい
そして彼は少しも気づいてないみたい
But the fool on the hill
Aber der Narr auf dem Hügel
だけど丘の上のバカは
だけど丘の上のバカは
Sees the sun going down,
Sieht die Sonne untergehen,
沈んでゆく太陽を眺めて
沈んでゆく太陽を眺めて
And the eyes in his head
Und die Augen in seinem Kopf
そして彼のてっぺんの目は
そして彼のてっぺんの目は
See the world spinning 'round.
Sehen die Welt sich drehen.
くるくる回る世界を眺める
くるくる回る世界を眺める
Nobody seems to like him,
Niemand scheint ihn zu mögen,
みんな彼を好きじゃないみたい
みんな彼を好きじゃないみたい
They can tell what he wants to do,
Sie erkennen, was er tun will,
何がしたいのかはわかっていると
何がしたいのかはわかっていると
And he never shows his feelings,
Und er zeigt niemals seine Gefühle,
そして彼はその感情を決して出さずに
そして彼はその感情を決して出さずに
But the fool on the hill
Aber der Narr auf dem Hügel
だけど丘の上のバカは
だけど丘の上のバカは
Sees the sun going down,
Sieht die Sonne untergehen,
沈んでゆく太陽を眺めて
沈んでゆく太陽を眺めて
And the eyes in his head
Und die Augen in seinem Kopf
そして彼のてっぺんの目は
そして彼のてっぺんの目は
See the world spinning 'round.
Sehen die Welt sich drehen.
回ってゆく世界を眺める
回ってゆく世界を眺める
He never listens to them,
Er hört ihnen nie zu,
彼は決して耳を貸さない
彼は決して耳を貸さない
He knows that they're the fools,
Er weiß, dass sie die Narren sind,
彼はみんなをバカだと確信している
彼はみんなをバカだと確信している
They don't like him.
Sie mögen ihn nicht.
みんなが彼を嫌いだ
みんなが彼を嫌いだ
But the fool on the hill
Aber der Narr auf dem Hügel
だけど丘の上のバカは
だけど丘の上のバカは
Sees the sun going down,
Sieht die Sonne untergehen,
沈みゆく太陽を眺め
沈みゆく太陽を眺め
And the eyes in his head
Und die Augen in seinem Kopf
そして彼のてっぺんの目は
そして彼のてっぺんの目は
See the world spinning 'round.
Sehen die Welt sich drehen.
回転している世界を眺める
回転している世界を眺める






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.