John Lennon feat. Paul McCartney & Yoko Hasegawa - ノルウェーの森(レノン - マッカートニー/スターク 編) - перевод текста песни на немецкий

ノルウェーの森(レノン - マッカートニー/スターク 編) - John Lennon , Yoko Hasegawa , Paul McCartney перевод на немецкий




ノルウェーの森(レノン - マッカートニー/スターク 編)
Norwegisches Holz (Lennon-McCartney/Stark Arrangement)
I once had a girl
Ich hatte einmal ein Mädchen
Or should I say she once had me
Oder soll ich sagen, sie hatte einmal mich
She showed me her room
Sie zeigte mir ihr Zimmer
Isn′t it good Norwegian wood?
Ist das nicht gutes norwegisches Holz?
僕は女の子を引っかけた
Ich habe ein Mädchen gekriegt
それとも僕が引っかかったと言うべきか
Oder soll ich sagen, ich wurde gekriegt
彼女は僕を部屋に招いた
Sie lud mich in ihr Zimmer ein
「素敵なノルウェー調のお部屋でしょ?」
"Schönes norwegisches Zimmer, oder?"
She asked me to stay
Sie bat mich zu bleiben
And she told me to sit anywhere
Und sagte ich solle irgendwo sitzen
So I looked around
Also schaute ich mich um
And I noticed there wasn't a chair
Und sah dass kein Stuhl dort war
彼女は僕に泊まっていくように言い
Sie sagte ich solle übernachten
好きな場所に座るよう促した
Und setzte mich wo immer ich wolle
部屋を見回したけど
Ich schaute mich im Raum um
椅子なんて無かった
Aber da war kein Stuhl
I sat on a rug biding my time
Ich saß auf einem Teppich während ich wartete
Drinking her wine
Trank ihren Wein
We talked until two and then she said
Wir redeten bis zwei Uhr dann sagte sie
"It′s time for bed"
"Zeit fürs Bett"
じゅうたんに腰を下ろし
Setzte mich auf den Teppich beim Warten
彼女がくれたワインを飲みながら、"その時" を待っていた。
Auf die Zeit trank ich ihren Wein
夜中の2時までしゃべった後、彼女は言ったのさ
Plauderten bis zwei dann sagte sie
「もう寝なきゃ」
"Es ist Zeit schlafen zu gehen"
・Bide 待つ
・Bide bedeutet warten
She told me she worked
Sie sagte sie arbeitete
In the morning and started to laugh
Morgens und fing an zu lachen
I told her I didn't
Ich sagte ihr dass ich arbeitsfrei habe
And crawled off to sleep in the bath
Und kroch zum Schlafen in die Wanne
彼女は朝に仕事があると言って
Sie sagte sie müsse morgens arbeiten
笑いだした
Und lachte dabei
僕は仕事は無いと言ったけど
Ich sagte ich hätte keine Arbeit
バスルームで寝るはめになった
Und schlief in der Badewanne ein
And when I awoke I was alone
Als ich aufwachte war ich allein
This bird had flown
Dieser Vogel war davongeflogen
So I lit a fire
So machte ich ein Feuer an
Isn't it good Norwegian wood?
Ist das nicht gutes norwegisches Holz?
目を覚ますと、僕は一人
Als ich aufwachte war ich allein
小鳥は逃げてしまった
Der Vogel war entflogen
僕は火を灯す
Ich entzündete ein Feuer
ノルウェー産の木材は素敵だね?
Ist das nicht gutes norwegisches Holz?





John Lennon feat. Paul McCartney & Yoko Hasegawa - チェリッシモ
Альбом
チェリッシモ
дата релиза
25-01-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.