Текст и перевод песни John Lennon feat. Yoko Ono & Daisuke Suzuki - ハッピー・クリスマス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
Xmas
Итак,
это
Рождество.
And
what
have
you
done?
И
что
ты
наделал?
Another
year
over
Прошел
еще
один
год.
And
a
new
one
just
begun
И
новая
только
началась.
そして新しい年は始まったばかり
а
Новый
год
только
начался.
And
so
this
is
Xmas
Итак,
это
Рождество.
I
hope
you
have
fun
Надеюсь,
тебе
будет
весело.
The
near
and
the
dear
one
Близкий
и
дорогой.
The
old
and
the
young
Старые
и
молодые.
そう
これはクリスマスだ
да,
это
Рождество.
僕は願う
君が楽しむ事を
надеюсь,
тебе
понравится.
傍の愛しい誰かと
с
тем,
кого
любишь.
老いた人も
若い人も
старые
и
молодые.
A
very
Merry
Xmas
Очень
веселое
Рождество
And
a
happy
New
Year
И
счастливого
Нового
года!
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
она
будет
хорошей.
Without
any
fear
Без
всякого
страха.
メリークリスマス
счастливого
Рождества.
新年あけましておめでとう
с
Новым
Годом.
願おう
良い年になることを
будем
надеяться,
что
это
будет
хороший
год.
何も恐れる事の無い
здесь
нечего
бояться.
And
so
this
is
Xmas
Итак,
это
Рождество.
For
weak
and
for
strong
Для
слабых
и
для
сильных
For
rich
and
the
poor
ones
Для
богатых
и
бедных.
The
world
is
so
wrong
Мир
так
неправ.
そう
これはクリスマスだ
да,
это
Рождество.
弱い人
強い人のための
для
слабых
и
сильных.
富める人
貧しい誰かのための
для
богатых,
для
бедных,
для
кого-то
еще.
世界は
随分おかしくなっている
мир
сходит
с
ума.
And
so
happy
Xmas
И
такое
счастливое
Рождество
For
black
and
for
white
Для
черного
и
для
белого
For
yellow
and
red
ones
Для
желтых
и
красных.
Let's
stop
all
the
fight
Давай
прекратим
все
ссоры.
そして
とても幸せなクリスマスに
и
в
очень
счастливое
Рождество
肌の色が黒い人
白い人のために
для
черных,
для
белых.
黄色い人
赤い誰かのために
Желтый
человек
для
кого-то
красного.
止めよう
全ての戦いを
давай
прекратим
все
битвы.
War
is
over!
Война
окончена!
If
you
want
it
Если
ты
этого
хочешь
War
is
over!
Now!
Война
окончена!
戦いは終わる
今この時に
битва
окончена,
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.