Текст и перевод песни John Lennon & Yoko Ono - Sunday Bloody Sunday
Well,
it
was
Sunday
Bloody
Sunday
Что
ж,
это
было
воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Oh,
when
they
shot
the
people
there
О,
когда
они
застрелили
людей
там.
The
cries
of
thirteen
martyrs
filled
the
free
derry
air
Крики
тринадцати
мучеников
наполнили
свободный
воздух
Дерри.
Is
there
any
one
amongst
you,
dare
to
blame
it
on
the
kids?
Есть
ли
среди
вас
кто-нибудь,
кто
осмелится
винить
в
этом
детей?
Not
a
soldier
boy
was
bleeding
when
they
nailed
the
coffin
lids
Ни
один
солдат
не
истекал
кровью,
когда
они
прибивали
крышки
гроба.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день,
When
you
claim
to
be
majority,
well,
you
know
that
it's
a
lie
когда
ты
утверждаешь,
что
ты
большинство,
Ну,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
You're
really
a
minority
on
this
sweet
emerald
isle
Ты
действительно
меньшинство
на
этом
сладком
Изумрудном
острове.
When
Stormont
bans
our
marches,
they've
got
a
lot
to
learn
Когда
Стормонт
запретит
наши
марши,
им
есть
чему
поучиться.
Internment
is
no
answer,
it's
those
mothers
turn
to
burn
Интернирование-это
не
ответ,
это
те
матери,
которые
превращаются
в
ожог.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Oh,
you
Anglo
pigs
and
Scotties,
sent
to
colonize
the
north
О,
вы
англо-свиньи
и
Скотти,
посланные
колонизировать
север.
You
wave
your
bloody
Union
Jack
and
you
know
what
it's
worth
Ты
машешь
своим
чертовым
союзным
Джеком
и
знаешь,
чего
это
стоит.
How
dare
you
hold
to
ransom,
a
people
proud
and
free
Как
ты
смеешь
требовать
выкуп,
чтобы
люди
были
гордыми
и
свободными?
Keep
Ireland
for
the
Irish
put
the
English
back
to
sea
Оставь
Ирландию
для
ирландцев,
верни
англичан
в
море.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day,
alright
Кровавое
воскресенье-это
день,
хорошо.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Well,
it's
always
Bloody
Sunday
in
the
concentration
camps
Что
ж,
в
концлагерях
всегда
Кровавое
воскресенье.
Keep
falls
road
free
forever
from
the
bloody
English
hands
Держите
Фолс-роуд
свободным
навсегда
от
кровавых
английских
рук.
Repatriate
to
Britain,
all
of
you
who
call
it
home
Возвращайтесь
в
Британию,
все
вы,
кто
называет
это
домом.
Leave
Ireland
to
the
Irish,
not
for
London
or
for
Rome
Оставь
Ирландию
ирландцам,
а
не
Лондону
или
Риму.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
Bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
Воскресенье.
Bloody
Sunday
is
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bono, Clayton Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.