Текст и перевод песни John Lennon - Just Because - 2010 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Because - 2010 - Remaster
Просто потому что - 2010 - Ремастер
Ah,
remember
this?
Ах,
помнишь
это?
Why,
I
must
have
been
thirteen
when
this
came
out
Мне,
должно
быть,
было
тринадцать,
когда
это
вышло.
Or
was
it
fourteen?
Or
was
it
twenty-two?
Или
четырнадцать?
Или
двадцать
два?
I
could
have
been
twelve
actually
На
самом
деле,
мне
могло
быть
и
двенадцать.
Just
because
you
left
and
said
goodbye
Просто
потому,
что
ты
ушла
и
попрощалась,
Do
you
think
that
I
will
sit
and
cry?
думаешь,
я
буду
сидеть
и
плакать?
Even
if
my
heart
should
tell
me
so
Даже
если
сердце
будет
мне
велеть,
Darlin',
I
would
rather
let
you
go
дорогая,
я
лучше
отпущу
тебя.
Just
because
I
want
someone
who's
kind
Просто
потому,
что
я
хочу
кого-то
доброго,
With
a
heart
as
good
and
pure
as
mine
с
сердцем
таким
же
хорошим
и
чистым,
как
моё.
But
maybe
I
am
askin'
far
too
much
Но,
возможно,
я
прошу
слишком
многого.
Darlin',
please
don't
ever
break
my
heart
Дорогая,
пожалуйста,
не
разбивай
мне
сердце.
I
know
you
think
you're
smart
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
умная,
Just
runnin'
around
and
breakin'
lovers'
hearts
просто
бегаешь
вокруг
и
разбиваешь
сердца
влюблённых.
Just
because
you
left
and
said
goodbye,
hey
Просто
потому,
что
ты
ушла
и
попрощалась,
эй,
Do
you
think
that
I
will
sit
and
cry?
думаешь,
я
буду
сидеть
и
плакать?
Even
if
my
heart
should
tell
me
so
Даже
если
сердце
будет
мне
велеть,
Darlin',
I
would
rather
let
you
go
дорогая,
я
лучше
отпущу
тебя.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла,
You
just
got
a
soul
vibe
у
тебя
появилась
душевная
атмосфера.
Why
the
last
time
I
saw
you
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз,
You're
wearin'
man's
clothes
ты
была
в
мужской
одежде.
Not
that
I
am
prejudiced
Не
то
чтобы
я
был
против,
'Cause,
you
know
потому
что,
знаешь,
I
had
problems
with
the
zipper
у
меня
были
проблемы
с
молнией.
But
who
am
I
to
hassle
you
like
this?
Но
кто
я
такой,
чтобы
приставать
к
тебе
с
этим?
I'm
just
gonna
have
to
let
you
go
Мне
просто
придётся
отпустить
тебя.
There's
two
basses
in
this
Здесь
два
баса,
I
hope
you
appreciate
it
надеюсь,
ты
оценишь
это.
This
is
Dr.
Winston
O'
Boogie
sayin'
"Goodnight"
Это
Доктор
Уинстон
О'Буги
говорит:
"Спокойной
ночи"
From
Record
Plant
East,
New
York
из
Record
Plant
East,
Нью-Йорк.
We
hope
you
had
a
swell
time
Надеемся,
вы
хорошо
провели
время.
Ev'rybody
here
say
"Hi"
Все
здесь
передают
привет.
Just
because
you
left
and
said
goodbye
Просто
потому,
что
ты
ушла
и
попрощалась,
Do
you
think
that
I
will
sit
and
cry?
думаешь,
я
буду
сидеть
и
плакать?
Even
if
my
heart
should
tell
me
so
Даже
если
сердце
будет
мне
велеть,
Darlin',
I
would
rather
let
you
go
дорогая,
я
лучше
отпущу
тебя.
Woo-oo,
hoo-oo-oo
У-у,
ху-у-у.
Been
a
long
year
Это
был
долгий
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.