Текст и перевод песни John Lennon - Sunday Bloody Sunday - 2010 - Remaster
Well
it
was
Sunday
bloody
Sunday
Это
было
воскресенье
Кровавое
воскресенье
When
they
shot
the
people
there
Когда
там
стреляли
в
людей
The
cries
of
thirteen
martyrs
Крики
тринадцати
мучеников
Filled
the
Free
Derry
air
Наполнил
свободный
воздух
Дерри.
Is
there
any
one
amongst
you
Есть
ли
кто-нибудь
среди
вас?
Dare
to
blame
it
on
the
kids?
Осмелишься
свалить
вину
на
детей?
Not
a
soldier
boy
was
bleeding
Ни
один
солдат
не
истекал
кровью.
When
they
nailed
the
coffin
lids
Когда
прибивали
гвоздями
крышки
гробов.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Well,
you
claim
to
be
majority
Что
ж,
вы
утверждаете,
что
являетесь
большинством.
Well,
you
know
that
it's
a
lie
Что
ж,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
You're
really
a
minority
Ты
действительно
в
меньшинстве.
On
this
sweet
emerald
isle
На
этом
прекрасном
Изумрудном
острове.
When
Stormont
bans
our
marches
Когда
Стормонт
запретит
наши
марши
They've
got
a
lot
to
learn
Им
есть
чему
поучиться.
Internment
is
no
answer
Интернирование-это
не
ответ.
It's
those
mothers'
turn
to
burn
Теперь
очередь
этих
матерей
гореть.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
You
anglo
pigs
and
scotties
Вы
англо
свиньи
и
Скотти
Sent
to
colonize
the
North
Отправлен
колонизировать
Север.
You
wave
your
bloody
Union
Jack
Ты
размахиваешь
своим
чертовым
Юнион
Джеком.
And
you
know
what
it's
worth
И
ты
знаешь,
чего
это
стоит.
How
dare
you
hold
to
ransom
Как
ты
смеешь
требовать
выкуп
A
people
proud
and
free
Народ
гордый
и
свободный
Keep
Ireland
for
the
Irish
Оставь
Ирландию
для
ирландцев.
Put
the
English
back
to
sea
Верните
англичан
обратно
в
море.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Well,
it's
always
bloody
Sunday
Что
ж,
это
всегда
Кровавое
воскресенье.
In
the
concentration
camps
В
концлагерях
Keep
Falls
Road
free
forever
Оставь
Фоллс
Роуд
свободной
навсегда
From
the
bloody
English
hands
Из
кровавых
английских
рук.
Repatriate
to
Britain
Репатриация
в
Британию
All
of
you
who
call
it
home
Все
те,
кто
называет
это
домом.
Leave
Ireland
to
the
Irish
Оставь
Ирландию
ирландцам.
Not
for
London
nor
for
Rome
Ни
для
Лондона,
ни
для
Рима.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday...
Кровавое
Воскресенье...
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье
Кровавое
воскресенье
Bloody
Sunday's
the
day
Кровавое
воскресенье-это
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Yoko Ono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.