John Lithgow - The Hippopotamus Song - перевод текста песни на немецкий

The Hippopotamus Song - John Lithgowперевод на немецкий




The Hippopotamus Song
Das Nilpferd-Lied
A bold hippopotamus
Ein kühnes Nilpferd
Was standing one day
Stand eines Tages
On the banks of the cool Shalimar
An den Ufern des kühlen Shalimar
He gazed at the bottom as it peacefully lay
Es starrte auf den Grund, wie er friedlich dalag
By the light of the evening star
Im Licht des Abendsterns
Away on a hilltop sat combing her hair
Fern auf einem Hügel saß, ihr Haar kämmend
His fair Hippopotami maid
Seine schöne Nilpferddame
The hippopotamus was no ignoramus
Das Nilpferd war kein Ignorant
And sang her this sweet serenade
Und sang ihr diese süße Serenade
Mud, mud, glorious mud
Matsch, Matsch, herrlicher Matsch
Nothing quite like it for cooling the blood
Nichts ist vergleichbar, um das Blut zu kühlen
So follow me, follow
So folge mir, folge
Down to the hollow
Hinab in die Senke
And there let us wallow in glorious mud
Und dort lass uns suhlen im herrlichen Matsch
The fair hippopotama he aimed to entice
Die schöne Nilpferddame wollte er verführen
From her seat on that hilltop above
Von ihrem Sitz auf jenem Hügel oben
As she hadn't got a ma to give her advice
Da sie keine Mama hatte, die ihr Rat geben konnte
Came tip-toeing down to her love
Kam auf Zehenspitzen zu ihrer Liebe hinab
(Boom, boom, boom)
(Bumm, bumm, bumm)
Like thunder the forest
Wie Donner der Wald
Re-echoed the sound
Hallte den Klang wider
Of the song that they sang as they met
Des Liedes, das sie sangen, als sie sich trafen
His inamorata adjusted her garter
Seine Geliebte richtete ihr Strumpfband
And lifted her voice in duet
Und erhob ihre Stimme zum Duett
Mud, mud, glorious mud
Matsch, Matsch, herrlicher Matsch
Nothing quite like it for cooling the blood
Nichts ist vergleichbar, um das Blut zu kühlen
So follow me, follow
So folge mir, folge
Down to the hollow
Hinab in die Senke
And there let us wallow in glorious mud
Und dort lass uns suhlen im herrlichen Matsch
The herd hippopotami began to convene
Die Herde der Nilpferde begann sich zu versammeln
On the banks of that river so wide
An den Ufern jenes so breiten Flusses
I wonder now what am I to say of the scene
Ich frage mich nun, was ich zu der Szene sagen soll
That ensued by the Shalimar side
Die am Ufer des Shalimar folgte
They dived all at once
Sie tauchten alle auf einmal
With an ear-splitting splosh
Mit einem ohrenbetäubenden Platsch
Then rose to the surface again
Dann stiegen sie wieder an die Oberfläche
A regular army of hippopotami
Eine regelrechte Armee von Nilpferden
All singing this haunting refrain:
Alle sangen diesen eindringlichen Refrain:
Mud, mud, glorious mud
Matsch, Matsch, herrlicher Matsch
Nothing quite like it for cooling the blood
Nichts ist vergleichbar, um das Blut zu kühlen
So follow me, follow
So folge mir, folge
Down to the hollow
Hinab in die Senke
And there let us wallow in glorious mud
Und dort lass uns suhlen im herrlichen Matsch





Авторы: Michael Flanders, Donald Swann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.