John Lozano - Vamos a Ponerle Ganas - перевод текста песни на немецкий

Vamos a Ponerle Ganas - John Lozanoперевод на немецкий




Vamos a Ponerle Ganas
Vamos a Ponerle Ganas
Pedirte que te vallas nuevamente Seria mentirle al corazon
Dich zu bitten, wieder zu gehen, wäre, mein Herz zu belügen.
Y hacerle caso ala Razon Seria vivir en soledad pensando que no volveras por que mi vida sin ti no seria NADA
Und auf den Verstand zu hören, wäre, in Einsamkeit zu leben, denkend, dass du nicht zurückkehrst, denn mein Leben ohne dich wäre NICHTS.
NADA SERIA SIN TI POR QUE PREFIERO MORIR OTRA VEZ.
NICHTS WÄRE ES OHNE DICH, DENN ICH ZIEHE ES VOR, NOCHMAL ZU STERBEN.
Tu Ganas No Acepto se bien que no puedo segir soportando en silencio. Las noches que casi no duermo pensando en que volveras.
Du hast gewonnen, ich akzeptiere es nicht, ich weiß, dass ich es nicht länger ertragen kann, in Stille zu leiden. Die Nächte, in denen ich kaum schlafe, in dem Gedanken, dass du zurückkehrst.
Ganastes tu orgullo iso ver que ya vencieron me duele pero yo te quiero
Dein Stolz hat gewonnen, er hat gezeigt, dass sie mich besiegt haben, es schmerzt mich, aber ich liebe dich.
No puedo vivir sin tus besos no acepto seguir asi
Ich kann nicht ohne deine Küsse leben, ich akzeptiere es nicht, so weiterzumachen.
Tu Ganas, Tuu Ganas
Du hast gewonnen, Duu hast gewonnen.
No quiero que te alejes de mi lado nome acostumbro a estar sin ti Tu Formas hoy parte de mi.
Ich will nicht, dass du dich von meiner Seite entfernst, ich gewöhne mich nicht daran, ohne dich zu sein. Du bist heute ein Teil von mir.
Pido perdon si te falle y asta tu error lo perdone por que prefiero morir antes de verte morir una vez y otra vez.
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich dich enttäuscht habe, und sogar deinen Fehler habe ich verziehen, denn ich ziehe es vor zu sterben, bevor ich dich ein und wieder sterben sehe.
Tu Ganas No acepto se bien que no puedo, seguir soportando en silencio
Du hast gewonnen, ich akzeptiere es nicht, ich weiß, dass ich es nicht länger ertragen kann, in Stille zu leiden.
Las noches que casi no duermo pensando en que volveras.
Die Nächte, in denen ich kaum schlafe, in dem Gedanken, dass du zurückkehrst.
Ganastes tu orgullo iso ver que ya vencieron, me duele pero yo te quiero No puedo vivirsin tus besos no acepto seguir asi
Dein Stolz hat gewonnen, er hat gezeigt, dass sie mich besiegt haben, es schmerzt mich, aber ich liebe dich. Ich kann nicht ohne deine Küsse leben, ich akzeptiere es nicht, so weiterzumachen.
Te Amo tanto que asta puedo soportar tu condicion y quisas un dia te des cuenta de tu error
Ich liebe dich so sehr, dass ich sogar deine Bedingungen ertragen kann, und vielleicht erkennst du eines Tages deinen Fehler.
Tu Ganas No acepto se bien que no puedo seguir soportando en silencio las noches que casi no duermo pensando en que volveras
Du hast gewonnen, ich akzeptiere es nicht, ich weiß, dass ich es nicht länger ertragen kann, in Stille zu leiden, die Nächte, in denen ich kaum schlafe, in dem Gedanken, dass du zurückkehrst.
Ganastes tu orgullo iso ver que ya vencieron me duele pero yo te quiero no puedo vivir sin tus besos no acepto seguir asii.
Dein Stolz hat gewonnen, er hat gezeigt, dass sie mich besiegt haben, es schmerzt mich, aber ich liebe dich, ich kann nicht ohne deine Küsse leben, ich akzeptiere es nicht, so weiterzumachen.
Tu Ganas Tu Ganasss Tuuu Ganass.
Du hast gewonnen, Du hast gewonnennn, Duuu hast gewonnen.
Tu Ganas
Du hast gewonnen.
Fin
Ende





Авторы: Oscar Manuel Rhenals Acevedo, Ruperto Rafael Sierra Salazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.