John Lydon - A No And A Yes - Remastered - перевод текста песни на немецкий

A No And A Yes - Remastered - John Lydonперевод на немецкий




A No And A Yes - Remastered
Ein Nein und ein Ja - Remastered
Too much confusion these days
Zu viel Verwirrung heutzutage
Between a no and a yes who knows?
Zwischen einem Nein und einem Ja, wer weiß?
Now which side of the fence
Nun, welche Seite des Zauns
Is best who knows
Ist besser, wer weiß?
These confusion days
Diese verwirrten Tage
Confusion...
Verwirrung...
Now where the riddle will rest
Nun, wo das Rätsel ruhen wird
See it leads me, to apathy
Siehst du, es führt mich zur Apathie
The thing that I detest
Das Ding, das ich verabscheue
Try, try to undo these problems
Versuche, versuche diese Probleme zu lösen
You see those problems, and faults in you
Du siehst diese Probleme und Fehler in dir
I know the'yre there, I got them too
Ich weiß, sie sind da, ich habe sie auch
Or should I say no
Oder sollte ich Nein sagen
Or should I just let go
Oder sollte ich einfach loslassen
Or should I say yes, which ever is best
Oder sollte ich Ja sagen, was auch immer das Beste ist
Too much confusion
Zu viel Verwirrung
These days, these days
Heutzutage, heutzutage
Should I say no, should I let id go
Sollte ich Nein sagen, sollte ich es loslassen
Should I say yes, whichever is best
Sollte ich Ja sagen, was auch immer das Beste ist
Confusion...
Verwirrung...
Now it leads me to patahy
Nun, es führt mich zur Apathie
The thing that i detest
Das Ding, das ich verabscheue
But I try, try try, to undo
Aber ich versuche, versuche, versuche, es zu lösen
You see those problems, and faults in you
Du siehst diese Probleme und Fehler in dir
I know the'yre there, I got them too
Ich weiß, sie sind da, ich habe sie auch
And should I say no
Und sollte ich Nein sagen
Or should I just let go
Oder sollte ich einfach loslassen
And should I say yes, which ever is best
Und sollte ich Ja sagen, was auch immer das Beste ist
Which answer is best between a no and a yes
Welche Antwort ist die Beste zwischen einem Nein und einem Ja
Which riddle will rest
Welches Rätsel wird ruhen
Now let go, lets go
Nun lass los, lass los
Should i just let it rest
Sollte ich es einfach ruhen lassen
These days, let it rest
Heutzutage, lass es ruhen





Авторы: John Lydon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.