Текст и перевод песни John Lydon - Psychopath (Leftfield Mix) - Remix/Remastered
Psychopath
dressed
as
a
clown.
Психопат,
переодетый
клоуном.
In
my
psyche
pulling
me
down.
В
моей
душе,
тянущей
меня
вниз.
I
put
my
life
on
it.
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
And
as
I
reach
into
the
sky,
И
когда
я
тянусь
к
небу,
The
Devil
and
the
Angels
just
pass
me
by.
Дьявол
и
Ангелы
просто
проходят
мимо
меня.
I
put
my
life
on
it.
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
Like
a
drowned
man,
clutching
at
straws.
Как
утопленник,
хватающийся
за
соломинку.
Written
contract
with
a
hidden
clause.
Письменный
контракт
со
скрытой
оговоркой.
I
put
my
life
on
it.
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
No
way
out.
(dressed
as
a
clown)
Выхода
нет.
(одетый
как
клоун)
(In
my
psyche)
(В
моей
душе)
(Pulling
me
down)
(Тянет
меня
вниз)
And
all
my
friends
just
talking
crap,
И
все
мои
друзья
просто
несут
чушь,
What
kind
of
feeling
is
that?
Что
это
за
чувство
такое?
What
I
have,
I
don't
heed.
На
то,
что
у
меня
есть,
я
не
обращаю
внимания.
What
I
don't
have,
I
need.
То,
чего
у
меня
нет,
мне
нужно.
I
put
my
life
on
it.
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
The
most
evil
thing
I
can
do,
is
to
give
my
body
to
you.
Самое
злое,
что
я
могу
сделать,
- это
отдать
тебе
свое
тело.
The
most
evil
thing
I
can
do,
is
to
give
my
body
to
you.
Самое
злое,
что
я
могу
сделать,
- это
отдать
тебе
свое
тело.
I'm
going
to
be
all
over
you.
Я
собираюсь
быть
рядом
с
тобой.
I
put
my
life
on
it.
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
And
all
these
things,
И
все
эти
вещи,
What
we
don't
have.
Чего
у
нас
нет.
All
these
things
to
be
believed.
Во
все
это
нужно
верить.
Too
much
nonsense
to
tell
the
difference.
Слишком
много
чепухи,
чтобы
заметить
разницу.
Too
much
fusion
(Psychopath)
Слишком
много
слияния
(Психопат)
From
fact
to
fiction.
От
факта
к
вымыслу.
What
I
don't
have,
Чего
у
меня
нет,
I
want.
(Psychopath)
Я
хочу.
(Психопат)
(Dressed
as
a
clown)
(Одетый
как
клоун)
I
put
my
life
on
it.
(In
my
psyche)
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
(В
моей
душе)
I
want.
(pulling
me
down)
Я
хочу.
(тянет
меня
вниз)
I
like
to
wallow
in
sin,
Мне
нравится
погрязать
в
грехе,
There
is
nowhere
I
fit
in.
Я
нигде
не
вписываюсь.
And
all
these
things
in
my
head.
И
все
эти
вещи
в
моей
голове.
And
all
these
things
that
I
said.
И
все
эти
вещи,
которые
я
сказал.
And
all
these
things
that
I
do.
И
все
эти
вещи,
которые
я
делаю.
They
just
stick
to
me
like
glue.
Они
просто
прилипают
ко
мне,
как
клей.
A
headache
full
of
ghosts.
(The
most
evil
thing
I
can
do)
Головная
боль,
полная
призраков.
(Самая
злая
вещь,
которую
я
могу
сделать)
A
parasite
to
the
host.
(is
to
give
my
body
to
you)
Паразит
для
хозяина.
(это
отдать
тебе
свое
тело)
(The
most
evil
thing
I
can
do)
(Самая
злая
вещь,
которую
я
могу
сделать)
I
put
my
life
on
it.
(is
to
give
my
body
to
you)
Я
поставил
на
это
свою
жизнь.
(это
отдать
тебе
свое
тело)
(The
most
evil
thing
I
can
do)
(Самая
злая
вещь,
которую
я
могу
сделать)
(Is
to
give
my
body
to
you)
(Это
отдать
тебе
свое
тело)
All
these
things,
(The
most
evil
thing
I
can
do)
Все
эти
вещи,
(самая
злая
вещь,
которую
я
могу
сделать)
Running
through
my
head.
(is
to
give
my
body
to
you)
Проносится
у
меня
в
голове.
(это
отдать
тебе
свое
тело)
(The
most
evil
thing
I
can
do)
(Самая
злая
вещь,
которую
я
могу
сделать)
(Is
to
give
my
body
to
you)
(Это
отдать
тебе
свое
тело)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.