Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens,
on
fait
ce
qui
nous
plaît
Komm,
wir
tun,
was
uns
gefällt
Même
par
temps
de
pluie
Auch
wenn
es
regnet
On
défait
c'qui
nous
effraie
Wir
lösen
auf,
was
uns
Angst
macht
On
oublie
c'qui
nous
nuit
Wir
vergessen,
was
uns
schadet
On
avance
quitte
à
s'planter
Wir
gehen
voran,
auch
auf
die
Gefahr
hin
zu
scheitern
Par
l'amour
aimanté
Von
der
Liebe
angezogen
Et
si
l'espoir
est
un
menteur
Und
wenn
die
Hoffnung
ein
Lügner
ist
J'veux
bien
m'laisser
tenter
Lass
ich
mich
gern
verführen
À
laisser
nos
envies
se
défiler
Anstatt
unsere
Sehnsüchte
entkommen
zu
lassen
On
a
l'temps
de
semer,
de
s'aimer
Haben
wir
Zeit
zu
säen,
uns
zu
lieben
Si
la
vie
est
un
jeu,
viens
on
joue
Wenn
das
Leben
ein
Spiel
ist,
komm,
lass
uns
spielen
Où
l'amour
est
caché
Wo
die
Liebe
versteckt
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
On
peut
s'laisser
tenter
Wir
können
uns
verführen
lassen
Où
l'amour
est
passé
Wo
die
Liebe
hingegangen
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
Dis-moi
tout
Sag
mir
alles
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Viens
on
vit
sans
préavis
Komm,
wir
leben
ohne
Vorwarnung
L'instinct
de
l'instant
Den
Instinkt
des
Augenblicks
Si
l'passé
veut
notre
avis
Wenn
die
Vergangenheit
unsere
Meinung
will
On
l'conjugue
au
présent
Konjugieren
wir
sie
in
der
Gegenwart
Pour
planer
regarde
le
ciel
Um
abzuheben,
schau
in
den
Himmel
Direction
l'essentiel
Richtung
das
Wesentliche
Et
si
le
soleil
est
un
menteur
Und
wenn
die
Sonne
ein
Lügner
ist
J'veux
bien
briller
quand
même
Will
ich
trotzdem
strahlen
Pas
besoin
de
boussole
pour
arriver
Kein
Kompass
nötig,
um
anzukommen
On
a
l'temps
de
dériver,
de
rêver
Wir
haben
Zeit,
uns
treiben
zu
lassen,
zu
träumen
Si
la
vie
est
un
feu,
soyons
fous
Wenn
das
Leben
ein
Feuer
ist,
seien
wir
verrückt
Où
l'amour
est
caché
Wo
die
Liebe
versteckt
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
On
peut
s'laisser
tenter
Wir
können
uns
verführen
lassen
Où
l'amour
est
passé
Wo
die
Liebe
hingegangen
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
Dis-moi
tout
Sag
mir
alles
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Pas
besoin
d'chemin
balisé
Wir
brauchen
keinen
markierten
Weg
Pour
enfin
se
réaliser
Um
uns
endlich
zu
verwirklichen
Tu
peux
choisir
la
vie
qui
te
va
Du
kannst
das
Leben
wählen,
das
zu
dir
passt
Et
si
les
étoiles
sont
alignées
Und
wenn
die
Sterne
günstig
stehen
Laisse-toi
simplement
guider
Lass
dich
einfach
führen
Tu
sais
le
bonheur
est
devant,
devant
toi
Du
weißt,
das
Glück
liegt
vor
dir,
vor
dir
Où
l'amour
est
caché
Wo
die
Liebe
versteckt
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
On
peut
s'laisser
tenter
Wir
können
uns
verführen
lassen
Où
l'amour
est
passé
Wo
die
Liebe
hingegangen
ist
On
s'en
fout
Ist
uns
egal
Dis-moi
tout
Sag
mir
alles
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Si
le
bonheur
est
là
Ob
das
Glück
hier
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Nazim Khaled, John Mamann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.