Текст и перевод песни John Mark McMillan - Between the Cracks (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Cracks (Remastered)
Между трещин (Remastered)
Hope
grows
between
Надежда
растет
The
cracks
in
the
asphalt
Между
трещинами
в
асфальте
In
the
down
downtown
В
центре
города,
Ghetto
streets
На
улицах
гетто,
That
contour
the
government
Которые
очерчивают
правительственные
Housing
intentions
Жилищные
планы
Of
my
heart
Моего
сердца.
And
no
one
notices
И
никто
не
замечает,
The
daisies
don't
care
Ромашки
не
волнует
About
gang
related
violence
Насилие
между
бандами,
As
long
as
they
get
enough
air
and
Пока
у
них
достаточно
воздуха,
Water
and
sun
Воды
и
солнца,
They're
just
fine
У
них
все
хорошо.
Who
would
have
thought
it
but
life
Кто
бы
мог
подумать,
но
жизнь
Is
finding
a
way
Находит
свой
путь
Through
this
wasteland
Сквозь
эту
пустошь
Of
cynics
concrete
and
pain
Циников,
бетона
и
боли.
There's
a
man
down
here
Здесь
есть
мужчина,
Somewhere
between
Где-то
между
Those
saturday
cartoons
and
the
Теми
субботними
мультфильмами
и
Dirty
magazines
Грязными
журналами,
He's
raising
the
Он
воскрешает
Dead
in
the
graveyards
Мертвых
на
кладбищах,
Where
we've
laid
Где
мы
похоронили
Down
our
dreams
Наши
мечты,
And
his
name
is
hope
И
его
зовут
Надежда.
Hope
stands
high
Надежда
стоит
высоко
On
the
fifteenth
floor
На
пятнадцатом
этаже,
Of
a
christmas
tree
perched
На
новогодней
елке,
примостившейся
Of
a
fortress
of
steel
Стальной
крепости,
That's
trying
too
hard
Которая
слишком
старается
To
be
somebody's
home
Быть
чьим-то
домом.
As
it
seized
Она
привлекла
My
attention
from
I-85
Мое
внимание
с
трассы
I-85,
Though
the
throes
of
the
day
were
Хотя
суматоха
дня
все
еще
Still
writhing
inside
Кипела
внутри,
I
lifted
my
head
Я
поднял
голову,
As
I
drove
home
that
night
Когда
ехал
домой
той
ночью,
And
knew
that
everything
И
понял,
что
все
Was
gonna
be
fine
Будет
хорошо.
Who
would
have
thought
it
Кто
бы
мог
подумать,
But
life
is
finding
a
way
Но
жизнь
находит
свой
путь
Through
this
wasteland
Сквозь
эту
пустошь
Of
cynics
concrete
and
pain
Циников,
бетона
и
боли.
There's
a
man
down
here
Здесь
есть
мужчина,
Somewhere
between
Где-то
между
Those
saturday
cartoons
Теми
субботними
мультфильмами
And
the
dirty
magazines
И
грязными
журналами,
He's
raising
the
Он
воскрешает
Dead
in
the
graveyards
Мертвых
на
кладбищах,
Where
we've
laid
Где
мы
похоронили
Down
our
dreams
Наши
мечты,
And
his
name
is
hope
И
его
зовут
Надежда.
His
name
is
hope
Его
зовут
Надежда,
Everybody
needs
a
little
Каждому
нужно
немного...
Can
hear
him
outside
Слышишь
его
снаружи?
He's
been
singing
all
night
Он
пел
всю
ночь.
He's
saying,
"when
are
you
gonna
Он
спрашивает:
"Когда
же
ты
Come
out
from
behind"
Выберешься
из-за"
These
paper
thin
walls
of
your
Этих
тонких,
как
бумага,
стен
Cardboard
box
reality
Твоей
картонной
реальности?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Mcmillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.