Текст и перевод песни John Mark McMillan - Philadelphia (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philadelphia (Remastered)
Филадельфия (Ремастеринг)
you
step
through
me
Ты
проходишь
сквозь
меня,
and
the
screen
door
хлопая
сетчатой
дверью.
hits
the
wood
Ты
собираешь
вещи,
and
you're
packing
all
your
things
говоришь,
что
уезжаешь
you
say
you're
moving
out
there
to
туда,
в
and
i
can't
do
a
thing
И
я
ничего
не
могу
поделать,
when
you
say
когда
ты
говоришь,
there's
nothing
for
you
что
в
этом
картонном
городке
in
this
cardboard
town
для
тебя
ничего
нет.
and
every
bridge
you
cross
И
каждый
мост,
что
ты
пересекаешь,
you're
gonna
burn
it
to
the
ground
ты
хочешь
сжечь
дотла.
and
you
won't
listen
to
a
word
that
И
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того,
i'm
telling
ya
что
я
говорю
тебе.
so
who's
running
Так
кто
бежит
through
these
halls
in
the
houses
of
pain
по
этим
залам,
в
домах
боли,
that
are
staring
back
at
me
смотрящими
на
меня
like
the
ocean
from
a
plane
как
океан
с
высоты
птичьего
полёта?
and
i
swear
i've
seen
your
eyes
И
я
клянусь,
я
видел
твои
глаза
in
the
ghost
of
philadelphia
в
призраке
Филадельфии.
i
think
about
you
Я
думаю
о
тебе,
late
at
night
sometimes
поздней
ночью,
when
i
can't
sleep
когда
не
могу
уснуть,
cause
i
can
hear
the
train
потому
что
я
слышу
поезд.
it's
always
there
Он
всегда
здесь,
you
just
don't
know
it
просто
ты
не
замечаешь
его
till
a
quarter
to
three
до
трёх
часов
ночи.
you
just
can't
hear
it
in
the
day
Его
не
слышно
днём,
when
everybody's
когда
у
каждого
got
your
number
есть
на
тебя
номер
in
this
plexiglass
town
в
этом
пластиковом
городе,
where
the
birds
где
у
птиц
they
ain't
got
wings
нет
крыльев,
but
no
one
makes
a
sound
но
никто
не
произносит
ни
звука.
cause
they
all
know
how
to
fly
Потому
что
все
они
умеют
летать,
just
i
wouldn't
buy
но
я
бы
не
купил
what
they're
selling
ya
то,
что
они
продают
тебе.
so
who's
running
Так
кто
бежит
through
these
halls
по
этим
залам,
in
the
houses
of
pain
в
домах
боли,
that
are
staring
back
at
me
смотрящими
на
меня
like
the
ocean
from
a
plane
как
океан
с
высоты
птичьего
полёта?
i
swear
i've
seen
your
eyes
Я
клянусь,
я
видел
твои
глаза
in
the
ghost
of
philadelphia
в
призраке
Филадельфии.
i
run
into
your
old
man
Я
сталкиваюсь
с
твоим
отцом
every
once
and
again
время
от
времени,
mostly
in
the
spring
в
основном
весной.
reminds
me
of
our
younger
and
Это
напоминает
мне
о
наших
юных,
more
genuine
days
when
более
искренних
днях,
you
weren't
so
out
of
reach
когда
ты
не
была
так
далека.
still
for
all
your
running
Но,
несмотря
на
все
твои
попытки,
you
just
can't
change
a
mile
ты
не
можешь
просто
сбросить
с
себя
of
what
you
carry
around
то,
что
ты
носишь
с
собой
in
the
closet
of
your
mind
в
чулане
своего
разума.
and
the
days
keep
coming
man
И
дни
продолжают
идти,
they
never
fail
ya
они
никогда
тебя
не
подведут.
you're
never
gonna
run
away
Тебе
никогда
не
убежать
from
what
you're
hanging
round
от
того,
что
крутится
у
тебя
and
i'm
never
gonna
run
away
и
я
никогда
не
убегу
from
what
you
said
от
того,
что
ты
сказала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Mcmillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.