Текст и перевод песни John Mark Nelson - A Place of My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place of My Own
Мое Место
Early
morning
light
shines,
soon
stirred
from
a
dream
Свет
раннего
утра
струится,
ты
скоро
проснешься
Where
the
shirts
lay
folded
carefully
with
hands
so
clean
Там,
где
рубашки
аккуратно
сложены
заботливыми
руками
Cold
winds
call
at
the
door,
but
get
no
reply
Холодные
ветры
стучатся
в
дверь,
но
им
не
откроют
This
was
once
a
home
that
welcomed
in
the
world
outside
Когда-то
это
был
дом,
который
был
открыт
для
всего
мира
I
saw
life
in
this
home,
learned
love
in
her
womb
Я
видел
жизнь
в
этом
доме,
познал
любовь
в
твоем
чреве
Now
I
scarcely
recognize
the
place
that
I
once
knew
Теперь
я
с
трудом
узнаю
место,
которое
когда-то
знал
Darkness
hangs
in
the
hall,
kept
clean
by
your
hand
Тьма
висит
в
прихожей,
твоими
руками
наведен
порядок
And
the
floorboards
whisper
"They
no
longer
understand"
И
половицы
шепчут:
"Они
больше
не
понимают"
You
feel
surrounded
Ты
чувствуешь
себя
окруженной
So
you
hide
upon
the
floor
and
close
your
eyes
Поэтому
ты
прячешься
на
полу
и
закрываешь
глаза
A
heart
so
far
away
Сердце
так
далеко
That
leaves
so
many
memories
behind
Что
оставляет
после
себя
так
много
воспоминаний
Learned
to
call
you
by
name,
and
look
in
your
eye
Я
научился
звать
тебя
по
имени,
смотреть
в
твои
глаза
Learned
to
trust
you
with
the
story
of
my
lonesome
life
Научился
доверять
тебе
историю
своей
одинокой
жизни
Now
I
smile
to
think,
what
else
can
I
do
Теперь
я
улыбаюсь,
думая,
что
еще
я
могу
сделать
I
surrender
to
my
longing
for
a
love
with
you
Я
сдаюсь
своей
тоске
по
любви
к
тебе
You
feel
surrounded
Ты
чувствуешь
себя
окруженной
So
you
hide
upon
the
floor
and
close
your
eyes
Поэтому
ты
прячешься
на
полу
и
закрываешь
глаза
A
heart
so
far
away
Сердце
так
далеко
That
leaves
so
many
memories
behind
Что
оставляет
после
себя
так
много
воспоминаний
One
last
look
as
she
stands,
my
shelter
so
true
Последний
взгляд
на
тебя,
мое
убежище,
такую
родную
Knowing
all
the
laughter
she
will
bring
to
someone
new
Зная
весь
тот
смех,
что
ты
подаришь
кому-то
другому
May
the
mountain
be
far,
and
river
so
deep
Пусть
горы
будут
далеки,
а
реки
глубоки
I
will
raise
you
for
the
secrets
you
will
learn
to
keep
Я
воспитаю
тебя,
чтобы
хранить
секреты,
которые
ты
должна
будешь
хранить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.