Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian Summer Camp
Christliches Sommercamp
I
went
to
Christian
summer
camp
Ich
ging
ins
christliche
Sommercamp
When
I
was
just
a
kid
Als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
It
took
work
but
I
finally
repressed
Es
kostete
Mühe,
aber
ich
verdrängte
schließlich
Half
the
crazy
shit
we
did
Die
Hälfte
des
verrückten
Zeugs,
das
wir
taten
We
learned
about
everything
Wir
lernten
über
alles
From
creation
to
the
end
of
time
Von
der
Schöpfung
bis
zum
Ende
der
Zeit
Grew
to
hate
our
bodies,
brains,
and
other
places
where
the
devil
hides
Lernten
unsere
Körper,
Gehirne
und
andere
Orte
zu
hassen,
wo
der
Teufel
sich
versteckt
It
makes
me
feel
crazy
now
Es
lässt
mich
jetzt
verrückt
fühlen
But
it
reminds
me
how
Aber
es
erinnert
mich
daran,
wie
I
just
wanted
to
fit
in
Ich
einfach
nur
dazugehören
wollte
I
didn't
want
to
be
left
out
Ich
wollte
nicht
außen
vor
bleiben
So
I
ditched
my
doubts
Also
warf
ich
meine
Zweifel
über
Bord
And
became
a
believer
Und
wurde
ein
Gläubiger
It
felt
real
back
then
Es
fühlte
sich
damals
echt
an
Crying
in
that
dusty
chapel
Weinend
in
dieser
staubigen
Kapelle
What
I
assume
was
God
Was
ich
annahm,
war
Gott
Cutting
through
me
like
a
scalpel
Der
mich
durchschnitt
wie
ein
Skalpell
I'd
give
anything
to
feel
that
right
now
Ich
gäbe
alles,
um
das
jetzt
zu
fühlen
A
few
years
after
summer
camp
Ein
paar
Jahre
nach
dem
Sommercamp
I
accidentally
fell
in
love
Verliebte
ich
mich
versehentlich
I
started
racing
to
the
fiery
end
Ich
begann,
dem
feurigen
Ende
entgegenzurasen
That
happens
when
your
too
damn
young
Das
passiert,
wenn
man
verdammt
jung
ist
Cold
nights
and
northern
stars
Kalte
Nächte
und
Nordsterne
Talking
through
the
live
we'd
live
Sprachen
über
das
Leben,
das
wir
führen
würden
Making
plans
just
real
enough
Machten
Pläne,
gerade
real
genug
To
forget
that
we
were
just
still
kids
Um
zu
vergessen,
dass
wir
immer
noch
Kinder
waren
It
makes
me
feel
lucky
now
Es
lässt
mich
jetzt
glücklich
fühlen
Cause
it
reminds
me
how
Denn
es
erinnert
mich
daran,
wie
I
finally
fit
in
Ich
endlich
dazugehörte
But
I
never
sit
around
and
doubt
Aber
ich
sitze
nie
herum
und
zweifle
The
way
it
all
played
out
Dass
die
Art,
wie
alles
ausging
Is
different
than
the
way
it
should
have
been
Anders
ist,
als
sie
hätte
sein
sollen
It
felt
real
back
then
Es
fühlte
sich
damals
echt
an
Crying
in
my
parent's
Chevy
Weinend
im
Chevy
meiner
Eltern
After
I
drove
you
home
Nachdem
ich
dich
nach
Hause
gefahren
hatte
Knowing
that
you'd
live
without
me
Wissend,
dass
du
ohne
mich
leben
würdest
And
wondering
who
to
turn
to
now
Und
mich
fragend,
an
wen
ich
mich
jetzt
wenden
sollte
The
summer
after
we
grew
apart
Den
Sommer,
nachdem
wir
uns
auseinandergelebt
hatten
I
drove
to
the
place
where
we
met
Fuhr
ich
zu
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
kennengelernt
hatten
Then
just
like
Christian
summer
camp
Dann,
genau
wie
beim
christlichen
Sommercamp
I
never
went
back
again
Ging
ich
nie
wieder
dorthin
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.