Stick Together - John Mark Nelsonперевод на немецкий
For
you
and
I
it
was
love
at
first
sight
Für
dich
und
mich
war
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick
But
people
said
that
we
should
wait
Aber
die
Leute
sagten,
wir
sollten
warten
There's
no
such
thing
as
true
love
So
etwas
wie
wahre
Liebe
gibt
es
nicht
And
isn't
there
something
like
a
90%
divorce
rate?
Und
gibt
es
nicht
so
etwas
wie
eine
Scheidungsrate
von
90%?
So
we
smiled
and
laughed
Also
lächelten
und
lachten
wir
Read
the
tables
and
graphs
Lasen
die
Tabellen
und
Grafiken
And
got
marrtied
in
May
Und
heirateten
im
Mai
Baby,
let's
stick
together
Schatz,
lass
uns
zusammenhalten
Don't
matter
what
we
both
go
through
Egal,
was
wir
beide
durchmachen
Baby,
if
we
stick
together
Schatz,
wenn
wir
zusammenhalten
Who
knows
what
our
love
can
do?
Wer
weiß,
was
unsere
Liebe
bewirken
kann?
When
you
and
I
put
it
all
on
the
line
Als
du
und
ich
alles
aufs
Spiel
setzten
Some
people
thought
the
line
would
break
Dachten
manche
Leute,
die
Linie
würde
brechen
And
we
were
taking
our
vows
Und
als
wir
uns
das
Ja-Wort
gaben
At
least
two
thirds
of
the
crowd
thought
it
was
such
a
mistake
Hielten
es
mindestens
zwei
Drittel
der
Menge
für
einen
solchen
Fehler
Things
were
great
at
the
start,
but
the
craziest
part
Am
Anfang
war
alles
großartig,
aber
das
Verrückteste
ist
Is
that
it's
better
each
day
Dass
es
jeden
Tag
besser
wird
Baby,
let's
stick
together
Schatz,
lass
uns
zusammenhalten
Don't
matter
what
we
both
go
through
Egal,
was
wir
beide
durchmachen
Baby,
if
we
stick
together
Schatz,
wenn
wir
zusammenhalten
Who
knows
what
our
love
can
do?
Wer
weiß,
was
unsere
Liebe
bewirken
kann?
(Let's
stick
together)
(Lass
uns
zusammenhalten)
(Let's
stick
together)
(Lass
uns
zusammenhalten)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.