Stick Together - John Mark Nelsonперевод на немецкий




Stick Together
Zusammenhalten
For you and I it was love at first sight
Für dich und mich war es Liebe auf den ersten Blick
But people said that we should wait
Aber die Leute sagten, wir sollten warten
There's no such thing as true love
So etwas wie wahre Liebe gibt es nicht
And isn't there something like a 90% divorce rate?
Und gibt es nicht so etwas wie eine Scheidungsrate von 90%?
So we smiled and laughed
Also lächelten und lachten wir
Read the tables and graphs
Lasen die Tabellen und Grafiken
And got marrtied in May
Und heirateten im Mai
Baby, let's stick together
Schatz, lass uns zusammenhalten
Don't matter what we both go through
Egal, was wir beide durchmachen
Baby, if we stick together
Schatz, wenn wir zusammenhalten
Who knows what our love can do?
Wer weiß, was unsere Liebe bewirken kann?
When you and I put it all on the line
Als du und ich alles aufs Spiel setzten
Some people thought the line would break
Dachten manche Leute, die Linie würde brechen
And we were taking our vows
Und als wir uns das Ja-Wort gaben
At least two thirds of the crowd thought it was such a mistake
Hielten es mindestens zwei Drittel der Menge für einen solchen Fehler
Things were great at the start, but the craziest part
Am Anfang war alles großartig, aber das Verrückteste ist
Is that it's better each day
Dass es jeden Tag besser wird
Baby, let's stick together
Schatz, lass uns zusammenhalten
Don't matter what we both go through
Egal, was wir beide durchmachen
Baby, if we stick together
Schatz, wenn wir zusammenhalten
Who knows what our love can do?
Wer weiß, was unsere Liebe bewirken kann?
(Let's stick together)
(Lass uns zusammenhalten)
(Let's stick together)
(Lass uns zusammenhalten)





Авторы: John Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.