Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Hill (Live)
Über den Hügel (Live)
I′m
going
away
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
in
disgrace
Ich
geh
fort,
um
dich
zu
verlassen,
ich
verlasse
dich
in
Schande
Nothing
in
my
favor,
got
the
wind
in
my
face
Nichts
zu
meinen
Gunsten,
den
Wind
ins
Gesicht
I′m
going
home,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Ich
geh
nach
Haus,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Can't
get
enough
of
sweet
cocaine,
get
enough
of
Mary
Jane
Krieg
nie
genug
von
süßem
Kokain,
krieg
nie
genug
von
Marihuana
Going
back
to
where
I
come
from,
going
rolling
back
home
again
Geh
zurück,
wo
ich
herkomm,
roll
wieder
heimwärts
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Been
worried
about
my
babies,
been
worried
about
my
wife
Machte
mir
Sorgen
um
meine
Kleinen,
machte
mir
Sorgen
um
meine
Frau
Just
one
place
for
a
man
to
be
when
he's
worried
about
his
life
Nur
ein
Ort
für
einen
Mann,
wenn
er
um
sein
Leben
bangt
I′m
going
home,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Ich
geh
nach
Haus,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Well,
I′m
going
away
to
leave
you,
I'm
going
to
leave
you
in
disgrace
Nun,
ich
geh
fort,
um
dich
zu
verlassen,
ich
verlasse
dich
in
Schande
Got
nothing
in
my
favor,
rain
in
my
face
Nichts
zu
meinen
Gunsten,
Regen
ins
Gesicht
I′m
going
home,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Ich
geh
nach
Haus,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Over
the
hill,
hey,
hey,
hey,
over
the
hill
Über
den
Hügel,
hey,
hey,
hey,
über
den
Hügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Ouadling, John H. Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.