Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Tricks
Teufelstricks
Hard
enough
sometimes
just
to
get
to
sleep
Manchmal
ist
es
schon
schwer
genug,
Schlaf
zu
finden
Then
the
telephone
wakes
you
up
with
a
ring
Dann
weckt
dich
das
Telefon
mit
seinem
Klingeln
Party
on
the
line
dialed
the
number
wrong
'Ne
Party
am
Apparat,
hat
die
falsche
Nummer
gewählt
You
call
him
everything
Du
beschimpfst
ihn
nach
Strich
und
Faden
Or
you're
in
your
car
in
the
wilderness
Oder
du
bist
mit
deinem
Auto
in
der
Wildnis
When
the
motor
fails
miles
from
anywhere
Wenn
der
Motor
versagt,
meilenweit
von
allem
entfernt
You're
the
victim
of
little
devil's
tricks
Du
bist
das
Opfer
kleiner
Teufelstricks
You
know
it
just
ain't
fair
Du
weißt,
das
ist
einfach
nicht
fair
But
there's
nothing
you
can
do
Aber
da
kannst
du
nichts
machen
When
the
devil
plays
a
trick
on
you
Wenn
der
Teufel
dir
einen
Streich
spielt
Call
it
bad
luck
Nenn
es
Pech
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
When
the
mailman
comes
he
will
raise
your
hopes
Wenn
der
Postbote
kommt,
weckt
er
deine
Hoffnungen
You
go
and
check
the
box
expecting
a
letter
Du
gehst
zum
Kasten
und
erwartest
einen
Brief
But
there's
nothing
there
but
a
bill
you
owe
Aber
da
ist
nichts
außer
einer
Rechnung,
die
du
schuldest
When
will
things
ever
get
better?
Wann
wird
es
endlich
besser?
Or
you're
shooting
all
the
film
with
the
camera
Oder
du
verschießt
den
ganzen
Film
mit
der
Kamera
You
never
realized
there
was
no
film
in
Du
hast
nie
bemerkt,
dass
gar
kein
Film
drin
war
Elevator's
broken,
so
you
climb
the
stairs
Der
Aufzug
ist
kaputt,
also
steigst
du
die
Treppen
hoch
To
the
top
of
the
building
Bis
ganz
nach
oben
ins
Gebäude
There's
anything
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
When
the
devil
plays
a
trick
on
you
Wenn
der
Teufel
dir
einen
Streich
spielt
It's
a
tough
ol'
world
Es
ist
'ne
harte
alte
Welt
It
makes
you
feel
so
low
Sie
lässt
dich
so
niedergeschlagen
fühlen
Dressing
up
in
style
so
you
look
your
best
Du
ziehst
dich
schick
an,
damit
du
am
besten
aussiehst
Then
you
step
outside
and
it's
pouring
down
with
rain
Dann
trittst
du
nach
draußen
und
es
gießt
in
Strömen
Or
you
spill
some
wine
on
a
brand
new
shirt
Oder
du
verschüttest
Wein
auf
ein
brandneues
Hemd
No
way
that
you
could
loose
that
stain
Keine
Chance,
dass
du
diesen
Fleck
rausbekommst
A
drive
to
see
your
friends
takes
you
two
or
three
hours
Die
Fahrt
zu
deinen
Freunden
dauert
zwei
oder
drei
Stunden
Then
a
neighbour
says
that
your
man's
out
of
town
Dann
sagt
ein
Nachbar,
dass
dein
Freund
nicht
in
der
Stadt
ist
Little
things
like
this
add
up
every
day
Solche
Kleinigkeiten
summieren
sich
jeden
Tag
Devil's
trying
hard
to
bring
you
down
Der
Teufel
versucht
hartnäckig,
dich
runterzuziehen
There
is
nothing
you
can
do
Da
kannst
du
nichts
machen
When
the
devil
plays
a
trick
on
you
Wenn
der
Teufel
dir
einen
Streich
spielt
Call
it
bad
luck
Nenn
es
Pech
That's
the
blues
Das
ist
der
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mayall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.